Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Haftvermittler (Kunststoff)
English translation:
primer (plastics)
Added to glossary by
Ulrike Lieder (X)
Nov 17, 2001 14:57
22 yrs ago
6 viewers *
German term
Haftvermittlung
German to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Plastics manufacturing
Plastic containers.
Proposed translations
(English)
4 +1 | priming | Ulrike Lieder (X) |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
priming
Haftvermittler - primer per Wittfoht, Kunststofftechnisches WB
Definition: a coating applied to a substrate to improve adhesion
For future reference, you can help us help you by providing some context. Sperreigenschaft + plastic containers (your previous question) doesn't provide much to go on. You should quote at least the sentence in which the term occurs, overall context such as intended target audience (is this marketing material, a data sheet, etc.) also helps others provide you with intelligent, meaningful suggestions. Generally these text do not constitute materials that would compromise the national security if they were revealed. So, PLEASE, a bit more context!
Definition: a coating applied to a substrate to improve adhesion
For future reference, you can help us help you by providing some context. Sperreigenschaft + plastic containers (your previous question) doesn't provide much to go on. You should quote at least the sentence in which the term occurs, overall context such as intended target audience (is this marketing material, a data sheet, etc.) also helps others provide you with intelligent, meaningful suggestions. Generally these text do not constitute materials that would compromise the national security if they were revealed. So, PLEASE, a bit more context!
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks for the answer. I'll try and include more contxt, but, unfortunately what I can provide is very limited anyway."
Something went wrong...