Feb 7, 2002 15:14
23 yrs ago
8 viewers *
German term
Angebot
German to English
Marketing
Hello colleagues,
This is from a header of a company brochure: Das Consulting-Angebot der XXX AG.
Now, I know that Angebot is offer, but "the consulting offer of XXX AG" does not sound right to me. I think, "supply" would also not work in this context. I am sure that somebody has a much better idea.
Thank you very much in advance for your time and willingness to help!
Patricia
This is from a header of a company brochure: Das Consulting-Angebot der XXX AG.
Now, I know that Angebot is offer, but "the consulting offer of XXX AG" does not sound right to me. I think, "supply" would also not work in this context. I am sure that somebody has a much better idea.
Thank you very much in advance for your time and willingness to help!
Patricia
Proposed translations
(English)
Proposed translations
8 mins
Selected
Consulting services offered by XXX
This is what I met most often. We had this in our brochures at KPMG. To me it sounds perfect by style, though I like Kim's, too.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, everybody, for your help!! Again, it is soo difficult to pick an answer, because all of them are good. Kim, I almost went with your answer, but I chose Steffen's instead, because it fits best to my context and I think that this is what my customer would prefer. I should have explained it better, I guess: This company is presenting their products and services in this brochure. One of their services offered is consulting. Therefore it is not THE header of the brochure, but one of the headers.
Anyway, thanks to all of you for taking the time to answer this question.
Patricia"
+3
2 mins
XXX AG's consulting services
That's how I'd do it
Peer comment(s):
agree |
Ralf Lemster
: Spot on.
1 min
|
agree |
pschmitt
2 mins
|
neutral |
Steffen Pollex (X)
: I like it, but consider mine, too, pls.
7 mins
|
agree |
Judith Schmid
18 mins
|
4 mins
range of consulting services
you might be able to work that in somehow
+1
15 mins
XXX AG Consulting Services
Top of a Broschure?
It will look better like that and is a bit sharper with that attention grabbing edge, don't you think?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-07 16:01:45 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
On an afterthought, I probably would have used the word proposal after that.
It will look better like that and is a bit sharper with that attention grabbing edge, don't you think?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-07 16:01:45 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
On an afterthought, I probably would have used the word proposal after that.
20 mins
XX AG: Consulting services outline
Since it is a brochure title, I would put the name of the company first
XXXX AG
CONSULTING SERVICES OUTLINE
I would use 'outline' or perhaps 'overview'
XXXX AG
CONSULTING SERVICES OUTLINE
I would use 'outline' or perhaps 'overview'
Something went wrong...