Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
BBG
English translation:
BBG (Federal Procurement Act)
Added to glossary by
Lydia Molea
Apr 22, 2004 09:18
20 yrs ago
2 viewers *
German term
BBG
German to English
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Turnover tax auditor report
Also, laut meinem Dietl u.a. steht BBG für Bundesbeamtengesetz, was im gegebenen Kontext keinen Sinn ergibt. Außerdem ist der Kontext österreichisch:
Die E-Commerce-Richtlinie enthält im Anhang L eine demonstrative Aufzählung von auf elektronischem Weg erbrachten Dienstleistungen im Sinne der Richtlinie, die auch in den Erläuterungen zur Regierungsvorlage zum ***BBG*** 2003 wiedergegeben wird. Demnach zählen zu den elektronischen Dienstleistungen unter anderem ...
Ich habe gegoogelt und habe Bundesbeschaffungsgesetz gefunden, das könnte mMn passen. Leider finde ich keine englische Übersetzung dafür. Zielsprache ist übrigens US-Engl. Vielen Dank!
Die E-Commerce-Richtlinie enthält im Anhang L eine demonstrative Aufzählung von auf elektronischem Weg erbrachten Dienstleistungen im Sinne der Richtlinie, die auch in den Erläuterungen zur Regierungsvorlage zum ***BBG*** 2003 wiedergegeben wird. Demnach zählen zu den elektronischen Dienstleistungen unter anderem ...
Ich habe gegoogelt und habe Bundesbeschaffungsgesetz gefunden, das könnte mMn passen. Leider finde ich keine englische Übersetzung dafür. Zielsprache ist übrigens US-Engl. Vielen Dank!
Proposed translations
(English)
3 | Federal Procurement Act | bap |
4 | Bundesbeschaffungsgesetz | Hildegard Fatahtouii |
Proposed translations
10 mins
Selected
Federal Procurement Act
I have no authority for that, but it seems a possible translation.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an beide! Ich habe BBG stehen gelassen und Federal Procurement Act in Klammern dazu geschrieben. Das wäre wieder mal ein klarer Fall von KudoZ-Aufteilung!"
8 mins
Bundesbeschaffungsgesetz
ist richtig, ich bezweifle aber, daß es dafür eine Übersetzung gibt, ich würde BBG stehenlassen und in Klammern erklären.
(Der Rahmenvertrag ermöglicht es der BBG Ministerien, Behörden und andere Bundeseinrichtungen aus den Bereichen Government und Education, künftig mit einer bewährten Enterprise-Lösung für Virenschutz von Symantec auszustatten. Die BBG (www.bbg.gv.at) hat die Aufgabe, Bundesbedienstete im Beschaffungsprozess zu entlasten und somit zur Effizienzerhöhung von Behörden und öffentlichen Einrichtungen beizutragen.)
(Der Rahmenvertrag ermöglicht es der BBG Ministerien, Behörden und andere Bundeseinrichtungen aus den Bereichen Government und Education, künftig mit einer bewährten Enterprise-Lösung für Virenschutz von Symantec auszustatten. Die BBG (www.bbg.gv.at) hat die Aufgabe, Bundesbedienstete im Beschaffungsprozess zu entlasten und somit zur Effizienzerhöhung von Behörden und öffentlichen Einrichtungen beizutragen.)
Something went wrong...