Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Weichensteller-Fall
English translation:
trolley problem
German term
Weichensteller-Fall
The document I am translating is not a legal document, but "Weichensteller-Fall" does appear to have some kind of legal context, before I translate this with something completely silly does anybody know an acceptable translation, and indicate this with an example.
Here is the direct context from the document:
Dilemma-Situationen
Welzel in ZstW 1951, 47, 51.
Dilemma-Situationen sind dadurch gekennzeichnet, dass ein automatisiertes Fahrzeug vor der Entscheidung steht eines von zwei Übeln notwendigerweise verwirklichen zu müssen.
Diese Fälle sind schon lange im rechtlichen Kontext unter dem „Weichensteller-Fall“ bekannt.
3 +5 | trolley problem |
Michaela Reisinger
![]() |
Jul 5, 2017 06:21: David Bullock changed "Field (write-in)" from "Lamp fittings" to "(none)"
Something went wrong...