Mar 10, 2010 06:59
14 yrs ago
German term

die Gutbuchung

German to English Bus/Financial Internet, e-Commerce Online jewellery shop
The context is as follows: a customer has returned faulty goods and wants his money back. So the online shop explains to this customer how the money will be refunded.

Wenn Sie mit PayPal oder Kreditkarte bezahlt haben erfolgt die
GUTBUCHUNG direkt nach dort.

Am I right, thinking that if a payment is made via Paypal or by credit card the money will be sent back directly there?

Thanks in advance!
Proposed translations (English)
4 +5 credit
Change log

Mar 10, 2010 10:16: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Mar 10, 2010 12:23: Derek Gill Franßen changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Ulrike Kraemer, Steffen Walter, Derek Gill Franßen

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
26 mins
Selected

credit

Exactly, although the German word GUTBUCHUNG sounds weird... it would rather be GUTSCHRIFT in this context!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search