German term
in Stein gemeiselt
Ein Sprichwort für etwas das nicht unumstößlich ist.
Vortag vor englischen Muttersprachlern.
3 +8 | set in stone |
Steffen Walter
![]() |
4 +6 | set in stone |
Armorel Young
![]() |
4 +2 | written in stone |
Lesley Robertson MA, Dip Trans IoLET
![]() |
4 +2 | Written in stone |
NUFCrichard (X)
![]() |
5 +1 | chiseled in stone |
Michele Fauble
![]() |
Aug 7, 2014 10:17: Sabine Akabayov, PhD changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Harald Moelzer (medical-translator), Cetacea, Sabine Akabayov, PhD
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
set in stone
http://www.stuff.co.nz/business/farming/agribusiness/9272457...
http://www.politifact.com/truth-o-meter/promises/obameter/pr...
http://www.suffolkfreepress.co.uk/news/latest-news/theatre-s...
"Mr Lloyd said the decision to pull down the building was not set in stone, however."
'Written in stone' is equally appropriate, though.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-08-07 08:02:34 GMT)
--------------------------------------------------
In your context, the proposal is obviously 'not set in stone'.
agree |
Armorel Young
: If I hadn't stopped to ponder the number of google hits I'd have been you to it with this one :-)/O dear, are my typos now set in stone too?
0 min
|
"... I'd have *beaten* you to it ...?" / No, not really - feel free to edit your initial post, and I'll withdraw my comment ;-)
|
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
3 mins
|
agree |
franglish
14 mins
|
agree |
Andrew Bramhall
: 'Set in stone' is better; also possible -' carved in stone'.
25 mins
|
Yes, I'd thought of that one, too.
|
|
agree |
Lonnie Legg
49 mins
|
agree |
Sabine Akabayov, PhD
2 hrs
|
agree |
David Moore (X)
: Since Oliver already suggest "carved", I'll not post it, but it would be my choice.
2 hrs
|
agree |
philgoddard
: Not "carved".
6 hrs
|
written in stone
agree |
Yorkshireman
2 mins
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: http://www.dict.cc/?s=in Stein gemeiselt
11 mins
|
neutral |
Michele Fauble
: 'Written in stone' sounds odd. 'Inscribed in stone' sounds better.
11 hrs
|
Written in stone
agree |
Yorkshireman
2 mins
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: http://www.dict.cc/?s=in Stein gemeiselt
11 mins
|
neutral |
Michele Fauble
: 'Written in stone' sounds odd. 'Inscribed in stone' sounds better.
11 hrs
|
Well if I had unconfirmed plans I would happily say - "nothing is written in stone", I would never say "nothing is inscribed in stone"! If I was literally writing something in stone with a chisel, then I would say it is inscribed in stone.
|
set in stone
agree |
Steffen Walter
1 min
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
2 mins
|
agree |
franglish
12 mins
|
agree |
Andrew Bramhall
: but..14 million "gits" !!!
25 mins
|
agree |
Dhananjay Rau
: yes, I prefer this to written in stone. I was also going to suggest "cast in stone"
56 mins
|
agree |
Sabine Akabayov, PhD
2 hrs
|
chiseled in stone
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-08-07 19:13:09 GMT)
--------------------------------------------------
'Inscribed in stone' is another alternative.
neutral |
Steffen Walter
: It's not *the* usual expression but one of at least three - see above. / You're right in that it comes closest to the German, but 'set in stone' first sprang to my and many other colleagues' minds in this context.
2 hrs
|
The most natural sounding to me - also matches the German most closely. And 'written in stone' sounds odd. 'Inscribed in stone' is better.
|
|
agree |
billcorno (X)
: I think this best represents the source words. "meißeln" is a pretty active verb.
7 hrs
|
thanks
|
Discussion
'Carved in stone' is the one I grew up with...