Glossary entry

German term or phrase:

Bundesoberbehörde

English translation:

Higher Federal Authority

Added to glossary by Lirka
May 23, 2009 21:26
15 yrs ago
6 viewers *
German term

Bundesoberbehörde

German to English Law/Patents Government / Politics Deutschland
Is it translated as Superior Federal Authority or Highest Federal Authority, I won't even challenge you with Supreme F.A.... :)?

I would appreciate it if you could seriously indicate your confidence level.
Thanks a lot!
Change log

May 24, 2009 08:28: Steffen Walter changed "Term asked" from "Bundesoberbehörde ( Deutschland)" to "Bundesoberbehörde" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Deutschland"

Jun 9, 2009 19:20: Lirka Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): writeaway, Harald Moelzer (medical-translator)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

hazmatgerman (X) May 26, 2009:
@lirka In that case most likely the agency directly under the ministery's supervision would be responsible, which in target area USA might be the FDA suggested by gangels.
Lirka (asker) May 25, 2009:
@hazmatgerman It is not mentioned what type of authority it is, but the context is a clinical trial that has been approved by the "Bundesoberbehoerde"...
hazmatgerman (X) May 25, 2009:
It would be helpful if more context could show whether a ministry or any of its subordinate agency is the issue here.

Proposed translations

+2
18 hrs
Selected

Higher Federal Authority

This is the term provided by the Bundestag glossary, which I have always found very reliable. It was put together by people who know their stuff.
Peer comment(s):

agree robin25 : I agree, also with your comment on the reference!
3 days 1 hr
Thanks robin25, also for pointing to earlier reference
agree Harald Moelzer (medical-translator)
8 days
Thanks Harald!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr
German term (edited): Bundesoberbehörde ( Deutschland)

superior federal authority

Even though it's not a commonly used term in English, it gets the whole meaning across effectively and I have seen it used in official German government translations. I would steer clear of something like "supreme federal authority" because you would be introducing a superlative that wasn't present in the source term (Bundesoberbehörde, not oberste Bundesbehörde)...
Peer comment(s):

neutral Erich Friese : ...these are invariably Federal Ministries...you will need to be more specific or provide more context
1 hr
agree Harald Moelzer (medical-translator)
13 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr
German term (edited): Bundesoberbehörde ( Deutschland)

Federal Regulatory Authority

Assuming from your other questions that this refers to the pharmaceutical/medical field .....

according to the ATA Glossary for clinical trials
http://www.americantranslators.org/divisions/GLD/docs/44_kon...
Peer comment(s):

agree gangels (X) : but 'regulatory agency' (e.g., the FDA, which has the 'authority' to approve or reject)
1 hr
neutral Erich Friese : ......careful.....see my comment above.....
6 hrs
Something went wrong...
+1
9 hrs
German term (edited): Bundesoberbehörde ( Deutschland)

upper-level federal agency

I would use this term; check the reference for explanation.
Peer comment(s):

agree hazmatgerman (X) : Nach der Rückmeldung vom Frager und writeaways ref dürfte dies das korrekte Niveau treffen.
3 days 57 mins
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

Bundesoberbehörde

Bundesbehörde (Deutschland)

Bundesbehörden werden errichtet für die bundeseigene Verwaltung (Art. 86 GG). Diese Behörden gliedern sich in oberste Bundesbehörden, Oberbehörden sowie Mittel- und Unterbehörde

Federal agencies in Germany are established to assist the administration of the federal government. Federal agencies are hierarchically organized on four levels:

* Top-level federal agencies include the Federal Ministries, the Federal Chancellor's Office or Federal Chancellery, the Office of the President of Germany, the Federal Auditing Office and the Representative of the Federal Government for Culture and Media. Top level agencies are distinguished from all other agencies because they are specifically mentioned in the Basic Law.
* Upper-level federal agencies include those that stand directly subordinate to a federal ministry but which do not have any agencies subordinate to them, such as the Federal Administrative Agency, the Federal Criminal Police Office, the Federal Insurance Agency, or the German Federal Agency for Technical Relief (Technisches Hilfswerk).
* Middle-level federal agencies are situated between a federal ministry and the lowest administrative level. Their responsibilities are limited to specific regions, for example, the Higher Financial Directorates and the Defense Administrations.
* Low-level federal agencies are subordinate to middle-level agencies and are responsible for relatively small areas such as the District Defense Agencies or the Waterway Administrations.
http://de.wikipedia.org/wiki/Bundesbehörde_(Deutschland)
Peer comments on this reference comment:

agree Helen Shiner : very useful
22 hrs
agree hazmatgerman (X) : It would be the "upper-level" authorities presumably. However, only with more context one could be sure.
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 hrs
Reference:

Info

The Federal Statistical Office (FSO) is an independent superior federal authority (selbständige Bundesoberbehörde) in the sphere of competence of the Federal Minister of the Interior (see Art. 2 Federal Statistics Law).
http://unstats.un.org/unsd/dnss/docViewer.aspx?docID=508#sta...

(1) The Federal Banking Supervisory Office (Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen) is established as an independent superior Federal authority (Bundesoberbehörde). It is domiciled in Bonn.
http://www.iuscomp.org/gla/statutes/KWG.htm
Peer comments on this reference comment:

neutral Cilian O'Tuama : nice photo, one that resembles you (from our brief encounter) :-)
19 hrs
Not so arrogant.
agree hazmatgerman (X) : It is important to keep the distinction between "oberste" and "obere" Bundesbehörde, as shown nicely on these examples for the latter. Regards.
1 day 3 hrs
Something went wrong...
3 days 19 hrs
Reference:

Had been asked before...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search