Glossary entry

German term or phrase:

Landpartie

English translation:

country outing; outing in the country

Added to glossary by Robin Ward
May 17, 2005 13:27
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Landpartie

German to English Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters
Anyone know what this is in English? In the following:

Die Landpartie Schloss Bückeburg lädt Sie in diesem Jahr zum sechsten Mal ein, sich verwöhnen und inspirieren zu lassen. Die beindruckende Schloss- und Parklandschaft bietet die perfekte Kulisse, um ländliches Flair in einer exklusiven Umgebung genießen zu können.

(It's also the title of a programme broadcast regularly by NDR - "Landpartie - Im Norden unterwegs").

Thanks,
Croc
Change log

May 17, 2005 13:31: Marcus Malabad changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Ian M-H (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Stephen Sadie May 17, 2005:
Croc could Landpart*ei" be meant??

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

country outing

is what my Langenscheidt Dictionary says...
Peer comment(s):

agree Kathinka van de Griendt : sorry Katrin, didn't see any of the answers before I added my two cents :-)
2 mins
thanks - your answer is more precise than mine, therefore...
agree BrigitteHilgner : It's not just me agreeing, Pons/Collins does so, too.
23 mins
thanks
agree swisstell
2 hrs
thanks
agree tanyazst
2 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Both "outing in the country" and "country outing" sound OK, but the second is a bit more snappy. Thanks for your help. "
4 mins

outing or trip

from Collins German-English dictionary
Something went wrong...
+1
4 mins

country outing

In NDR's case they mean a country outing -
Schloss Bückeberg would be considered a venue for country outings.
Hope this helps you on your way :-)
Peer comment(s):

agree Katrin Lueke : ... I agree :-)
11 mins
:-))) great minds ...
Something went wrong...
+1
2 mins

an Outing in the Country

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-05-17 13:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

at Bueckeburg\'s Castle

I\'ve been to the Landpartie in Bueckeburg. :-)

It\'s a three-day fair organized by local royalty (the Fuerst) on the castle\'s grounds (inside the castle and in the surrounding park) where you can buy everything from potted plants, to clothes and jewelry, and gazeebos for your garden/yard. It includes traditional equestrian presentations, a ball, a competition for the best hat, etc.

Situating the fair on the castle\'s grounds lends the cachet of \"royalty\" to a purely commercial venture. You have to pay a fee to acquire the privilege, so to speak, of buying something at this fair. Brilliant strategy! ;-)

Though these are other options:

an Outing to a Fair in the Country

an Outing to a Country Fair,

I\'d stick with *an Outing in the Country* if you want to offer the same translation for both (the fair and the TV programme)

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 0 min (2005-05-18 11:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.landpartie-schloss-bueckeburg.de/
Peer comment(s):

agree Frosty
22 mins
thanks! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search