Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Beteiligungen
English translation:
associates (or associated companies)
Added to glossary by
Alison Schwitzgebel
Oct 19, 2004 18:58
19 yrs ago
14 viewers *
German term
Beteiligungen
German to English
Bus/Financial
Finance (general)
corporate structure
All,
The sentence in question reads as follows:
"Der Vertrag hat Gültigkeit für die Gesellschaften innerhalb der XYZ-Gruppe sowie für alle künftigen XYZ-Gesellschaften/Beteiligungen."
I've looked for a brief equivalent English term meaning "companies in which XYZ has a [major] financial interest" but I've come up short (or rather "long"). Can anyone suggest something less verbose?
Is the degree of participation implicit in the German term, or is it open-ended, i.e. in order for Company B to be a "Beteiligung" of Company A, does Company A have to have a financial interest in Company B which is equal to or greater than a certain minimum share (such as 25%)?
All help gratefully received!
Thanks,
Ed
The sentence in question reads as follows:
"Der Vertrag hat Gültigkeit für die Gesellschaften innerhalb der XYZ-Gruppe sowie für alle künftigen XYZ-Gesellschaften/Beteiligungen."
I've looked for a brief equivalent English term meaning "companies in which XYZ has a [major] financial interest" but I've come up short (or rather "long"). Can anyone suggest something less verbose?
Is the degree of participation implicit in the German term, or is it open-ended, i.e. in order for Company B to be a "Beteiligung" of Company A, does Company A have to have a financial interest in Company B which is equal to or greater than a certain minimum share (such as 25%)?
All help gratefully received!
Thanks,
Ed
Proposed translations
(English)
4 | associates | Alison Schwitzgebel |
4 | participations | Isabel Hohneck |
4 | participations / shareholdings / equity interests | Edith Kelly |
2 | participatory share | Jonathan MacKerron |
Proposed translations
33 mins
Selected
associates
Would be quite acceptable here, or even associated companies.
HTH
Alison
HTH
Alison
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I chose this answer because "Beteiligungen" as it is used here is almost certainly a reference to companies or business entities in which XYZ has an interest, and not to the interest or the shareholding action per se, as the future "Beteiligungen" of XYZ will also be bound by the terms of the contract. What I'm still not too clear on is whether or not a specific minimum share is implicit in the German term.
Thanks everyone!"
0 min
participations
-
2 mins
participations / shareholdings / equity interests
there is no minimum stake as far as your context above is concerned, could be very low.
1 hr
participatory share
one option offered by Dietl/Lorenz
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2004-10-19 20:36:10 GMT)
--------------------------------------------------
shareholders?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2004-10-19 20:36:10 GMT)
--------------------------------------------------
shareholders?
Something went wrong...