Glossary entry

German term or phrase:

bereinigt um konsolidierungen und Wertentwicklung

English translation:

adjusted for changes in the consolidated group and changes in the value of short-term investments

Added to glossary by Nicholas Prince
Dec 1, 2005 12:59
18 yrs ago
2 viewers *
German term

bereinigt um konsolidierungen und Wertentwicklung

German to English Bus/Financial Finance (general) interview in financial newspaper
From an interview with the Board Spokesman for Deutsche Bank, talking about the bank's net cash from continuing activities after disposing of some assets.

Proposed translations

2 hrs
Selected

adjusted for changes in the consolidated group and changes in the value of short-term investments

'Konsolidierungen' here refers just to changes in the basis of consolidation, not all consolidation entries, since this is referring to net cash for the DB Group (if it were just the parent company, there wouldn't be any consolidation entries anyway).

'Wertentwicklung' is a bit of a puzzle, since the kind of investments which qualify as cash and cash equivalents are not usually susceptible to changes in value. It may be he's talking about a rather broader definition of net cash which includes other short-term securities/investments. In any case, I think it has to be 'changes' not 'appreciation' because the value could presumably fall as well as go up.

'Auswirkung von Konsolidierungen
davon Erwerb von Tochterunternehmen abzüglich erworbener liquider
Mittel
davon Erlöse aus dem Verkauf von Tochterunternehmen abzüglich
übertragener liquider Mittel'
http://www.pixelpark.com/fileadmin/downloads/investorrelatio...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks for your help"
14 mins

once consolidations and Wertentwicklung have (had) been factored out

Sorry, can't think of the English for Wertentwicklung at the moment, and I'm in a bit of a hurry.


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-12-01 13:15:34 GMT)
--------------------------------------------------

That should be consolidation without an s of course.
Something went wrong...
+3
13 mins

adjusted for consolidation entries and appreciation

I would put in a higher confidence level, but I would have to know the context of "Wertentwicklung".

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-12-01 13:24:55 GMT)
--------------------------------------------------

With no context, it might be safer to write "increase/decrease in value"
Peer comment(s):

agree Jane Luther : I was just about to add a note that "adjusted for" is also an option
1 min
thank you
agree Michael Engley
24 mins
agree John Owen : I'm with you
59 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search