Jul 8, 2009 11:32
15 yrs ago
7 viewers *
German term

Waaglatte u. Richtschnur

German to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Es handelt sich um eine Montageanleitung, der Auftraggeber ist aus Österreich: "Ausrichtung der Montageplatten mithilfe einer Waaglatte oder Richtschnur kontrollieren".

Discussion

Nicola Wood Jul 9, 2009:
Should have addded below that I tried looking it up on the websites of various DIY stores here, but had no success.
Nicola Wood Jul 9, 2009:
Hello Richard, I was wondering the same. Could Waagelatte mean what I would call a spirit level? I am certain that I have seen a plumb line being sold as a Richtschnur here in my local DIY shop (and it is also the first listed entry in my German-English dictionary), but I've never actually looked at a spirit level, so I couldn't say. Obviously Richtschnur has various possible translations depending on the exact context, which is why I put in an explanation of my suggestion, and if Waagelatte does mean spirit level then using a spirit level and plumb line would be common advice in England. However, I agree wholeheartedly with your advice that the best idea would be to get a clear explanation from the client.
Richard Stephen Jul 9, 2009:
Austrian German? Is it possible that Austrians use the word 'Waaglatte' for 'Wasserwaage'? Using a bubble level and/or pumb-line to align something would be very logical. But then 'Richtschnur' doesn't really mean 'plumb-line' in German-German either. I think you better check with your client to see just exactly what he does mean. Otherwise better stick with Bernd's answer, which translates the two terms correctly - I'd prefer 'straight edge'.

Proposed translations

+3
6 hrs
Selected

straight edge and plumb-line/plumb line

plumb-line (found both with or without hyphen according to mt dictionaries) is the normal British English term for a piece of string with a weight at the end to ensure it hangs down straight,used in construction etc.
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim
5 hrs
thanks, Johannes
agree robin25
1 day 11 hrs
thanks, Robin
agree Harald Moelzer (medical-translator)
4 days
thanks, Harald
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
13 mins

batten and chalkline

or straight edge, or ...
Peer comment(s):

agree mary austria : I prefer straight edge to batten, but I wonder why they don't use a level.
14 mins
Thank you, Mary. On second thought, I'd also prefer straight edge.
agree Inge Meinzer : straight edge
1 hr
Thank you, Inge.
agree Peter Manda (X)
12 hrs
Danke, Peter.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search