Glossary entry

German term or phrase:

aufsetzen

English translation:

to set up/implement

Added to glossary by nruddy
Feb 22, 2005 00:33
19 yrs ago
6 viewers *
German term

aufsetzen

German to English Tech/Engineering Computers: Software
Can anyone tell me what aufsetzen should be? I've been using "load" but am not sure.

Here are some contexts (software implementation):

Das Aufsetzen und Testen der noch ausstehenden Teilfunktionalität wird in den nächsten Tagen nachgeholt.

Unsicherheiten bestehen hier jedoch weiterhin bezüglich der Gestaltung des Systems bzw. des Aufsetzens der Prozesse.

• Aufsetzen von (Name) Funktionalität (wird erst nach einem weiteren Upgrade möglich sein – bis dahin wird (Name) als Interimlösung genutzt)
Proposed translations (English)
3 +2 to set up / to implement
4 +1 to set up

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

to set up / to implement

If you need a term for Aufsetzen der Funktionalität UND Prozesse, I would use "to implement/implementation", to implement functionality, to implement business processes is quite common in the IT world.

I would use "to set up/setup" in a mere hardware/software context, e.g. to set up a PC. "Aufsetzen" can be also translated with "to install" in some case.
Peer comment(s):

agree Ken Cox : certaiinly in the phrase 'Aufsetzen und Testen', 'implementation' seems the most plausible
54 mins
agree Kim Metzger
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
16 mins

to set up

the setting up of ....
Peer comment(s):

agree Caroline Bentley : I think this is right
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search