Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
vom Wesen des Grundes
English translation:
The Essence of Reason
German term
vom Wesen des Grundes
Thank you!
4 | The Essence of Reason |
Kim Metzger
![]() |
4 | On the Essence of Ground |
Olga Scharfenberg-Dmitrieva
![]() |
Jul 18, 2006 18:13: Steffen Walter changed "Term asked" from "vom wesen des grundes" to "vom Wesen des Grundes"
Proposed translations
The Essence of Reason
http://www.kirjasto.sci.fi/heidegge.htm
Emmanuel Levinas and Committee of Public Safety - Martin Heidegger ...
The prestige of Martin Heidegger 1 and the influence of his thought on German ... (1929) (unabridged); (b) Vom Wesen des Grundes (The Essence of Reason), ...
muse.jhu.edu/journals/diacritics/v026/26.1levinas.html
However, Malick was not always a cult film hero – his roots, in fact, seem to indicate nothing of the sort. His early life reads like the predicted path of a National Merit Scholar: After attending Harvard University and studying philosophy as a Rhodes Scholar at Magdalen College, Oxford University, Malick accepted a position teaching philosophy at MIT in 1968. His involvement with academia climaxed in 1969 when he translated Martin Heidegger’s philosophical treatise Vom Wesen des Grundes (The Essence of Reason) into English.
http://www.kitschmag.com/index.php?option=com_content&task=v...
On the Essence of Ground
Vom Wesen des Grundes. Frankfurt: Klostermann, 1929, 81995. Vorträge und Aufsätze. ... On the Essence of Ground. Translated by W. McNeill. (1929b) ...
www.heidegger.org/forschung/bibliography.htm
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-07-18 16:44:18 GMT)
--------------------------------------------------
hmm, die beiden Varianten scheinen zu existieren
dann haben Sie die freie Wahl :)
... from the early "Vom Wesen des Grundes" -1928 (On the essence of ground) and "Vom Wesen der Wahrheit" - 1930 (On the essence of truth) to the later "Das ...
Something went wrong...