Jul 12, 2002 10:16
22 yrs ago
15 viewers *
German term
Impressum
German to English
Art/Literary
table of contents in a book on art
Proposed translations
(English)
5 | please check the glossary |
Ken Cox
![]() |
4 +5 | printer's (o. publisher's) imprint |
Cilian O'Tuama
![]() |
4 +2 | Imprint |
Kathi Stock
![]() |
4 | date-line |
Dash
![]() |
4 | copyright titles (always plural) |
gangels (X)
![]() |
4 | Impressum - Masthead |
sylvie malich (X)
![]() |
Proposed translations
10 hrs
Selected
please check the glossary
This term has been asked several times already and has been extensively answered. Please check the glossary.
An Impressum is reguired by German law in any German publication, but nothing equvalent is legaly requred in English-speaking countries, so there is not any direct English equivalent for the term. As noted in previous answers, English-language publications may include some or all of the material present in a German Impressum, but this material is not called an 'imprint' or a 'masthead' or (generally) anything at all in the actual publication. The term 'masthead', by the way, is almost exclusively restricted to newspapers.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 20:48:12 (GMT)
--------------------------------------------------
oops -- \'masthead\' is also use for magazines, but in any case the word \'masthead\' doesn\'t appears as such in the publication, the way \'Impressum\' does in a German publication
An Impressum is reguired by German law in any German publication, but nothing equvalent is legaly requred in English-speaking countries, so there is not any direct English equivalent for the term. As noted in previous answers, English-language publications may include some or all of the material present in a German Impressum, but this material is not called an 'imprint' or a 'masthead' or (generally) anything at all in the actual publication. The term 'masthead', by the way, is almost exclusively restricted to newspapers.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 20:48:12 (GMT)
--------------------------------------------------
oops -- \'masthead\' is also use for magazines, but in any case the word \'masthead\' doesn\'t appears as such in the publication, the way \'Impressum\' does in a German publication
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
3 mins
printer's (o. publisher's) imprint
but it's not the same as the table of contents
Peer comment(s):
agree |
Ursula Derx
20 mins
|
agree |
Mats Wiman
46 mins
|
agree |
Gillian Scheibelein
51 mins
|
agree |
Beth Kantus
: have also seen this translated as "Publishing Information"
1 hr
|
agree |
jerrie
1 hr
|
+2
3 mins
Imprint
I would say
Peer comment(s):
agree |
Elisabeth Ghysels
: yes, but not as regularly used as the German equivalent
15 mins
|
agree |
Сергей Лузан
: Re.: 5. Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1 u.v.a.
11 hrs
|
37 mins
date-line
Dateline is a line in a written document or a printed publication giving the date and place of composition or issue.
Merriam-Webster's dictionary
Merriam-Webster's dictionary
53 mins
copyright titles (always plural)
is all that's called. If specific reference is made to it, you could say, eg: "the copyright addenda are incomplete"
1 hr
Impressum - Masthead
+
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 11:33:36 (GMT)
--------------------------------------------------
I mean of course Impessum in the German means Masthead in English.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 11:33:36 (GMT)
--------------------------------------------------
I mean of course Impessum in the German means Masthead in English.
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Cilian O'Tuama
: As far as I know, these terms are not used for books, only for magazines and newspapers, appearing at the top of the front page.
14 mins
|
you're most likely right
|
Discussion