Glossary entry (derived from question below)
Nov 26, 2003 19:20
21 yrs ago
German term
Scheren
German to Dutch
Tech/Engineering
Handleiding van machine:
Zum Schutz vor diversen Gefahren wie Quetschen, SCHEREN, usw. sind besondere Schutzvorrichtingen vorgesehen.
(Volgens mij gaat het hier niet gewoon om 'scharen') Bedankt op voorhand
Zum Schutz vor diversen Gefahren wie Quetschen, SCHEREN, usw. sind besondere Schutzvorrichtingen vorgesehen.
(Volgens mij gaat het hier niet gewoon om 'scharen') Bedankt op voorhand
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | snijden | Gideon van Zoest |
2 | (af)knippen | Henk Peelen |
Proposed translations
+2
24 mins
Selected
snijden
Duden vermeldt o.a. als betekenis van 'scheren': entfleischen. Wellicht niet zo dramatisch bedoeld, maar als waarschuwing niet te negeren.
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins
(af)knippen
is misschien nog de meest treffende term.
Hangt ook van de context af
Metaal: afschuiven, knippen
Hangt ook van de context af
Metaal: afschuiven, knippen
Peer comment(s):
neutral |
Leo te Braake | dutCHem
: het gaat niet om het werkstuk, maar om de bediener...
14 mins
|
precies, als je je vingers in een machine steekt en de machine knipt je vingers er netjes af voor jou, is er toh echt wel wat meer aan de hand dan een schaafwondje.
|
Something went wrong...