Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zwangseinstellung
Dutch translation:
gedwongen definitieve stopzetting
Added to glossary by
My Wordblocks
Jul 20, 2007 12:10
17 yrs ago
German term
Zwangseinstellung
German to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
Allgemeine Geschäftsbedingungen
Eine wesentliche Verschlechterung in den Vermögenverhältnissen des Bestellers ist insbesondere anzunehmen bei Hingabe ungedeckter Schecks, bei Wechselprotesten, bei fruchtlosen Pfändungen, bei einer Zwangsverwaltung, bei einer *Zwangseinstellung*, bei Eröffnung des Konkurs- oder Vergleichsverfahrens.
Proposed translations
(Dutch)
4 | dwangbeëindiging [ook: opgelegde beëindiging] | Arnold van Druten |
2 | werkverplichting | Sabine Fischer |
1 | Verplichte of noodgedwongen beeindiging van.... | papez (X) |
Proposed translations
22 hrs
Selected
dwangbeëindiging [ook: opgelegde beëindiging]
Uit manifest VVD zie link hieronder, pagina 11, regel 23
Met het oog op de bedrijven, die niet tot gezonde bedrijven kunnen uitgroeien, zullen maatregelen dienen te worden getroffen ter vergemakkelijking van bedrijfsbeëindiging. Deze maatregelen mogen echter geen ander karakter dragen, dan dat zij vrijwillige bedrijfsbeëindiging bevorderen. Dwangbeëindiging wordt door de V.V.D. verworpen.
Vrijwillige bedrijfsbeëindiging zal kunnen worden bevorderd door middel van financiële bijdragen van de overheid aan oudere ondernemers. Voor jongere ondernemers zal de nadruk moeten liggen op omscholing.
--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2007-07-21 10:57:49 GMT)
--------------------------------------------------
dus in tegenstelling tot vrijwillige ook "gedwongen bedrijfsbeëindiging"
Met het oog op de bedrijven, die niet tot gezonde bedrijven kunnen uitgroeien, zullen maatregelen dienen te worden getroffen ter vergemakkelijking van bedrijfsbeëindiging. Deze maatregelen mogen echter geen ander karakter dragen, dan dat zij vrijwillige bedrijfsbeëindiging bevorderen. Dwangbeëindiging wordt door de V.V.D. verworpen.
Vrijwillige bedrijfsbeëindiging zal kunnen worden bevorderd door middel van financiële bijdragen van de overheid aan oudere ondernemers. Voor jongere ondernemers zal de nadruk moeten liggen op omscholing.
--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2007-07-21 10:57:49 GMT)
--------------------------------------------------
dus in tegenstelling tot vrijwillige ook "gedwongen bedrijfsbeëindiging"
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
1 hr
werkverplichting
Ben er niet helemaal zeker van, maar misschien een idee.
4 hrs
Verplichte of noodgedwongen beeindiging van....
Staat hier einstellen in de zin van het "beeindigen van", "het stopperen van" ??
Misschien is "noodgedwongen beeindiging/ stopperen"(is eerder vlaams) een optie.
Dwangbevel?? ..maar dan zou er befehl staan.. denk ik
Misschien is "noodgedwongen beeindiging/ stopperen"(is eerder vlaams) een optie.
Dwangbevel?? ..maar dan zou er befehl staan.. denk ik
Something went wrong...