Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
wirksame Zweckbestimmung
Dutch translation:
uitvoerbare bestemming
Added to glossary by
Els Peleman
Feb 6, 2007 12:48
17 yrs ago
1 viewer *
German term
wirksame Zweckbestimmung
German to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
Mietvertrag
Alle Zahlungen des Mieters kann der Vermieter nach seiner Wahl auf Grundmieten, Betriebskosten, sonstige Mietbestandteile, Kosten etwaiger Rechtsverfolgung einschließlich Mahnkosten und Prozesszinsen, Mietrückstände und laufende Miete anrechnen, wenn nicht der Mieter im Einzelfall eine wirksame Zweckbestimmung trifft.
Als ik de zin goed begrijp is de verhuurder vrij om bij betalingen van de huurder te kiezen voor welk doel hij deze gaat gebruiken (dekking van bijv. de bruto huur of de bedrijfskosten,...),
maar dan?
Wat wordt er met het laatste gedeelte 'wenn nicht... ' bedoeld?
Ik vind overal de vertaling 'bestemming' maar ik kan het niet in de context plaatsen...
Als ik de zin goed begrijp is de verhuurder vrij om bij betalingen van de huurder te kiezen voor welk doel hij deze gaat gebruiken (dekking van bijv. de bruto huur of de bedrijfskosten,...),
maar dan?
Wat wordt er met het laatste gedeelte 'wenn nicht... ' bedoeld?
Ik vind overal de vertaling 'bestemming' maar ik kan het niet in de context plaatsen...
Proposed translations
(Dutch)
3 | uitvoerbare bestemming | vic voskuil |
Change log
Feb 18, 2007 12:05: vic voskuil changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"
Proposed translations
8 hrs
Selected
uitvoerbare bestemming
Iets anders lezen: Alle betalingen van de huurder kan de verhuurder naar believen in mindering brengen op zus- of zokosten, tenzij de huurder in een specifiek geval een uitvoerbare bestemming aanwijst...
en of uitvoerbaar, of werkbaar, of geschikt...zo iets in elk geval :)
en of uitvoerbaar, of werkbaar, of geschikt...zo iets in elk geval :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...