Glossary entry

German term or phrase:

X-Kosten, Y-Spesen und Z-spesen zumindest im Ausmaß der VO BGBI 141/1996

Dutch translation:

-, y- en z-kosten, in hoogte minimaal volgens artikel 141 / 1996 van het Duitse Burgerlijk Wetboek Deel I (VO BGBI 141/1996)

Added to glossary by Henk Peelen
Feb 3, 2007 07:43
17 yrs ago
German term

zumindest im Ausmaß der VO BGBI 141/1996

German to Dutch Other Law: Contract(s) Verkaufsbedingungen
Mahnkosten, Wechselspesen und Incassospesen zumindest im Ausmaß der VO BGBI 141/1996 sowie Kosten der zweckentsprechende Rechtsverfolgung trägt vereinbarungsgemäß der Abnehmer.

Bedoelen ze "kosten voor een waarde van minstens het in het VO BGBI vermelde bedrag" ?
Change log

Feb 3, 2007 07:48: Els Peleman changed "Field (specific)" from "Mechanics / Mech Engineering" to "Law: Contract(s)"

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

x-, y- en z-kosten, in hoogte minimaal volgens ....

zou ik zeggen


De afnemer draagt x-, y- en z-kosten, in hoogte minimaal volgens artikel 141 / 1996 van het Duitse Burgerlijk Wetboek Deel I (VO BGBI 141/1996), maar ook kosten van rechtsvervolging bij een dergelijke situatie.


http://www.abkuerzungen.de/result.php?abbreviation=bgbi&lang...
BGBI Bürgerliches Gesetzbuch Band I (römisch eins)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-02-03 10:17:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ik kies voor "hoogte", want ik weet namelijk niet zeker of er in genoemd wetboek letterlijk bedragen worden genoemd.
Note from asker:
Goeie tip, Henk! Document is heel simpel om te vertalen, behalve die eerste drie pagina's leveringsvoorwaarden...
Peer comment(s):

agree BudgetPatent (X) : alternatief: minimaal conform de reikwijdte van VO BGBI 141/1996
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search