This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 4, 2012 19:14
12 yrs ago
1 viewer *
German term
Fensterverdachung
German to Danish
Tech/Engineering
Architecture
Die Fensterverdachungen im Dachgeschoss zeigen senkrechte Rissbildungen, die sehr wahrscheinlich konstruktiv bedingt sind.
Proposed translations
(Danish)
3 | Gesims | Birgit Bonde Jensen |
Proposed translations
8 hrs
Gesims
el. Fensterkronung, også frisering på dansk
Gesims, som regel vandret bygningselement, der krager ud over muren. Gesimsen kan være rent dekorativ eller tjene til at lede vand bort fra muren. Den findes både som fodgesims, båndgesims, taggesims og hovedgesims samt over døre og vinduer. Gesimser er ofte udsmykket med en frise (Den store danske)
Gesims, som regel vandret bygningselement, der krager ud over muren. Gesimsen kan være rent dekorativ eller tjene til at lede vand bort fra muren. Den findes både som fodgesims, båndgesims, taggesims og hovedgesims samt over døre og vinduer. Gesimser er ofte udsmykket med en frise (Den store danske)
Example sentence:
Es dient als Verzierung des Fensters bzw. der Fassade, aber auch als Wetterschutz (Wiki)
Reference:
http://de.wikipedia.org/wiki/Fensterverdachung
http://www.denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Arkitektur/Bygningsdele/gesims
Discussion
Egentlig opfatter jeg friseringer som noget mere dekorativt, mens gesimser bare kan være funktionelt lineære. Altså friseringer som dekorativt udformede gesimser. Til gengæld ved jeg ikke, om der findes et mere moderne udtryk for gesimser, men jeg kan se, at renoveringsfirmaer bruger betegnelsen i forbindelse med facaderenovering.
Hvis du finder et præcist udtryk for lige præcis den del af facaden, vil jeg gerne kende det.