Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Setzkraft
Czech translation:
nýtovací síla (osazovací)
Added to glossary by
Edita Pacovska
Oct 19, 2013 01:02
11 yrs ago
5 viewers *
German term
Setzkraft
German to Czech
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Abweichung Setzkraft - jiný kontext není. V heslovitém textu se výraz "setzen" v různých podobách objevuje poměrně často (Setzkopf, Setzwerkzeug). Jde o ražení? Dotaz byl zde již položen v jiném jazykovém páru:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/mechanics_mech_en...
Předem děkuji za pomoc!
http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/mechanics_mech_en...
Předem děkuji za pomoc!
Proposed translations
(Czech)
3 | nýtovací síla (osazovací) | Ales Horak |
Proposed translations
7 hrs
Selected
nýtovací síla (osazovací)
Ten kontext je opravdu důležitý, ale tento popis mi pasuje na nýtování, jinak obecně osazování
Setzkopf - nýtovací hlavice
Setzwerkzeug - nýtovací přípravek
http://www.ok-strojservis.cz/nytovaci-hlavice-rne.html
Nýtovací hlavice RNE
5 typů s pneumatickým zdvihem
2 typy s hydraulickým zdvihem
Maximální průměr dříku nýtu 30 mm
Maximální zdvih 90 mm
Maximální síla 100 kN
Standardní řada:
max. nýtovací síla (kN) Zdvih nástroje (mm) Pracovní tlak (bar)
--------------------------------------------------
Note added at 7 h (2013-10-19 08:14:15 GMT)
--------------------------------------------------
Velmi obecně také montážní síla - tím se asi nic nezkazí
Setzkopf - nýtovací hlavice
Setzwerkzeug - nýtovací přípravek
http://www.ok-strojservis.cz/nytovaci-hlavice-rne.html
Nýtovací hlavice RNE
5 typů s pneumatickým zdvihem
2 typy s hydraulickým zdvihem
Maximální průměr dříku nýtu 30 mm
Maximální zdvih 90 mm
Maximální síla 100 kN
Standardní řada:
max. nýtovací síla (kN) Zdvih nástroje (mm) Pracovní tlak (bar)
--------------------------------------------------
Note added at 7 h (2013-10-19 08:14:15 GMT)
--------------------------------------------------
Velmi obecně také montážní síla - tím se asi nic nezkazí
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Velký dík za Vaši pomoc!"
Something went wrong...