Mar 7, 2013 21:04
11 yrs ago
French term

permet au contraire permettre

French to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Se trata de un texto acerca de los "muchachos" de la revolución sandinista Nicaragüense, en 1979. En el párrafo que me ocupa se hace referencia a un filme llamado Under fire, cuya trama se sitúa en el contexto de dicha revolución y hay una intriga en la que se involucran varios periodistas estadounidenses. En el párrafo se habla de plantear interrogantes sobre la labor del periodista en la guerra y sobre los Jemeres Rojos en Indochina. Después se dice que la revolución sandinista "permite dar la espalda a estas interrogantes", pero la frase me parece muy extraña: "cette révolution centraméricaine PERMET AU CONTRAIRE PERMETTRE de tourner le dos à de telles interrogations. Elle redonne un nouveau souffle à un journalisme engagé plus soucieux d’idéaliser des processus que de les analyser." No acabo de entender bien a bien esta construcción de "permet au contraire permettre"

Discussion

laurent LEMENEC Mar 8, 2013:
oui, je suis d'accord : il s'agit d'une erreur : "permettre" est de trop
Leïla Hicheri Mar 7, 2013:
Sería mejor poner la frase y su contexto.
así como lo has puesto no está claro el contexto.

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

permite po lo contrario volver la espalda a .......

esta revolución centroamericana permite, por lo contrario, darle la espalda a ........

Estoy segura que el segunto verbo "permitir" es un error
Note from asker:
Sí, Leïla, ya me sospechaba yo también que todo esto era un error pues ese infinitivo era el que impedía que la frase tuviera sentido, pero quería cerciorarme. Muchas gracias.
Peer comment(s):

agree Isabel Estevez Higueras (X)
14 hrs
agree laurent LEMENEC
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search