Glossary entry

French term or phrase:

apporte sa caution... à concurrence

Spanish translation:

aporta su caución...hasta la cantidad (el límite) del préstamo...

Added to glossary by Ilie (X)
Jan 2, 2007 00:40
17 yrs ago
French term

apporte sa caution... à concurrence

French to Spanish Law/Patents Law (general)
Gracias por vuestras sugerencias!
Quelques rappels :
xxxxS.A. apporte sa caution à xxx lorsque cette dernière commet une erreur sur la solvabilité de l'entreprise, et ce à concurrence de l'encours demandé.

Proposed translations

2 hrs
Selected

aporta su caución...hasta la cantidad (el límite) del préstamo...

Hola
A concurrence se podría traducir como "hasta el límite marcado", "hasta la cantidad". Creo que "aporta su caución...hasta el límite del valor del préstamo" podría ser una solución.
"hasta el valor", etc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
+4
11 hrs

se constituye en garante/fiador de...

se constituye en garante/fiador de xxxx en el caso de que este último cometa un error respecto de la solvencia de la empresa por un importe total de.....
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar : ¡Feliz 2007!
46 mins
Gracias y deliz año!
agree karmel
3 hrs
Gracias y feliz año!
agree ainhoash
3 hrs
Gracias y feliz año!
agree Fetbe
6 hrs
Gracias y feliz año!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search