Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Contrôleur
Portuguese translation:
controlador ou controller
Added to glossary by
Diana Salama
Jun 15, 2015 10:58
9 yrs ago
French term
Contrôleur
French to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Regulamento de uma empresa
Contexto:
Le Contrôleur:
Le Contrôleur, s’il est nommé, exerce toutes les fonctions du Trésorier qui peuvent être prescrites par le Conseil et s’acquitte de toutes les autres fonctions et a toutes les attributions supplémentaires que précise le Conseil.
Traduzi:
O (?), se for nomeado, exerce todas as funções do Tesoureiro que podem ser prescritas pelo Conselho e executa todas as outras funções e todas as atribuições adicionais especificadas pelo Conselho.
O que me sugerem, neste contexto?
Fiscalizador, supervisor, (auditor, acho que não é, neste caso), controlador? Ou outro termo? Estou em dúvida.
Le Contrôleur:
Le Contrôleur, s’il est nommé, exerce toutes les fonctions du Trésorier qui peuvent être prescrites par le Conseil et s’acquitte de toutes les autres fonctions et a toutes les attributions supplémentaires que précise le Conseil.
Traduzi:
O (?), se for nomeado, exerce todas as funções do Tesoureiro que podem ser prescritas pelo Conselho e executa todas as outras funções e todas as atribuições adicionais especificadas pelo Conselho.
O que me sugerem, neste contexto?
Fiscalizador, supervisor, (auditor, acho que não é, neste caso), controlador? Ou outro termo? Estou em dúvida.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | controlador ou controller |
Roger Chadel
![]() |
4 +1 | auditor |
Maria Teresa Borges de Almeida
![]() |
4 | Fiscal |
Isabelle Mamede
![]() |
3 | Fiscal |
Luís Hernan Mendoza
![]() |
Proposed translations
57 mins
Selected
controlador ou controller
Trata-se da adaptação do nome do cargo de comtroller que é traduzido por controlador ou muitas vezes mantido em inglês.
Reference:
http://www.administradores.com.br/producao-academica/o-controller-dentro-das-organizacoes/1195/
Note from asker:
Olá, Roger Só agora vi a sua opção. Que polêmica surge, às vezes, por causa de um termo! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Roger e a todos! "
3 mins
Fiscal
sug.
+1
5 mins
auditor
Diria assim em PT(pt)...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-15 12:31:13 GMT)
--------------------------------------------------
Domaine Budget
fr
Terme contrôleur financier
Fiabilité 3 (fiable)
Commentaire relatif au terme Approved term Note: EMEA Approved term - 2nd revision - December 1998
Date 23/10/2002
pt
Terme auditor financeiro
Fiabilité 3 (fiable)
Commentaire relatif au terme Approved term Note: EMEA Approved term - 2nd revision - December 1998
Date 23/10/2002
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-15 12:32:26 GMT)
--------------------------------------------------
Domaine FINANCES
fr
Définition (I) Chaque institution est tenue de nommer un contrôleur financier par le biais d'une décision motivée. Ce dernier peut être assisté dans sa tâche par un ou plusieurs contrôleurs financiers subordonnés. La nature de ses contrôles est essentiellement celle d'un contrôle préventif, c'est-à-dire préalable à toute opération financière. Le Contrôleur financier peut refuser son visa si, à son avis, certaines conditions prévues par le Règlement financier ne sont pas remplies. Hormis les cas où la disponibilité des crédits est en cause, l'autorité supérieure de l'Institution peut passer outre au refus de visa. Il a, par ailleurs, un rôle d'auditeur interne et de conseiller financier.
Réf. de la définition (I) Manuel des procédures budgétaires, Commission européenne, DG Budget, point 6.2.1.
Terme contrôleur financier
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Règlement financier, article 24, premier alinéa
Contexte Le Contrôleur financier jouit d'une complète indépendance et n'est responsable que devant son Institution. Il ne peut recevoir aucune instruction, ni se voir opposer aucune limite en ce qui concerne l'exercice de ses fonctions. Il engage sa responsabilité disciplinaire et éventuellement pécuniaire, suivant les dispositions de l'article 74 du Règlement financier, notamment lorsqu'il accorde son visa en cas de dépassement des crédits budgétaires.
Réf. du contexte Voir DefinitionRef.
Commentaire relatif au terme Note: Voir contrôleur financier subordonné
Date 26/10/1998
pt
Terme auditor financeiro
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Regulamento Financeiro, artigo 24º
Date 18/02/1999
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-15 12:31:13 GMT)
--------------------------------------------------
Domaine Budget
fr
Terme contrôleur financier
Fiabilité 3 (fiable)
Commentaire relatif au terme Approved term Note: EMEA Approved term - 2nd revision - December 1998
Date 23/10/2002
pt
Terme auditor financeiro
Fiabilité 3 (fiable)
Commentaire relatif au terme Approved term Note: EMEA Approved term - 2nd revision - December 1998
Date 23/10/2002
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-15 12:32:26 GMT)
--------------------------------------------------
Domaine FINANCES
fr
Définition (I) Chaque institution est tenue de nommer un contrôleur financier par le biais d'une décision motivée. Ce dernier peut être assisté dans sa tâche par un ou plusieurs contrôleurs financiers subordonnés. La nature de ses contrôles est essentiellement celle d'un contrôle préventif, c'est-à-dire préalable à toute opération financière. Le Contrôleur financier peut refuser son visa si, à son avis, certaines conditions prévues par le Règlement financier ne sont pas remplies. Hormis les cas où la disponibilité des crédits est en cause, l'autorité supérieure de l'Institution peut passer outre au refus de visa. Il a, par ailleurs, un rôle d'auditeur interne et de conseiller financier.
Réf. de la définition (I) Manuel des procédures budgétaires, Commission européenne, DG Budget, point 6.2.1.
Terme contrôleur financier
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Règlement financier, article 24, premier alinéa
Contexte Le Contrôleur financier jouit d'une complète indépendance et n'est responsable que devant son Institution. Il ne peut recevoir aucune instruction, ni se voir opposer aucune limite en ce qui concerne l'exercice de ses fonctions. Il engage sa responsabilité disciplinaire et éventuellement pécuniaire, suivant les dispositions de l'article 74 du Règlement financier, notamment lorsqu'il accorde son visa en cas de dépassement des crédits budgétaires.
Réf. du contexte Voir DefinitionRef.
Commentaire relatif au terme Note: Voir contrôleur financier subordonné
Date 26/10/1998
pt
Terme auditor financeiro
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Regulamento Financeiro, artigo 24º
Date 18/02/1999
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Peer comment(s):
agree |
Paulo Celestino Guimaraes
: sem dúvida nenhuma!
8 mins
|
Obrigada, Paulo!
|
|
agree |
Sindia Alves
15 mins
|
Obrigada, Sindia!
|
|
disagree |
Roger Chadel
: auditor é outra função, é commissaire aux comptes
54 mins
|
3 mins
Fiscal
Sug.
fiscal
4 indivíduo que verifica o cumprimento de leis e regulamentos em estabelecimentos comerciais, industriais etc.
Fonte: Dic. Houaiss
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-06-15 12:12:51 GMT)
--------------------------------------------------
Como opção, para evitar gerar confusão com "auditor fiscal independente", outra formulação possível poderia ser inspetor/fiscalizador/controlador (interno).
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-06-15 12:36:17 GMT)
--------------------------------------------------
Bastaria colocar fiscal/inspector INTERNO ou ainda adotar o termo proposto pelo Roger.
fiscal
4 indivíduo que verifica o cumprimento de leis e regulamentos em estabelecimentos comerciais, industriais etc.
Fonte: Dic. Houaiss
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-06-15 12:12:51 GMT)
--------------------------------------------------
Como opção, para evitar gerar confusão com "auditor fiscal independente", outra formulação possível poderia ser inspetor/fiscalizador/controlador (interno).
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-06-15 12:36:17 GMT)
--------------------------------------------------
Bastaria colocar fiscal/inspector INTERNO ou ainda adotar o termo proposto pelo Roger.
Note from asker:
mas ele seria nomeado pelo próprio Conselho da empresa, como é o caso aqui? |
A minha dúvida, Luís, é que me parece que um fiscal seria um agente que vem de fora para fiscalizar as atividades (não importa o setor) de uma empresa. No caso aqui, é alguém nomeado internamente, pelo próprio Conselho. o que me deixa em dúvida. |
Discussion
Assim sendo, as possibilidades são várias, deixando claro que eu evitaria usar "auditor" tout court para não gerar confusão com "auditor fiscal independente". A rigor, até "auditor fiscal interno" poderia funcionar...
1. contrôleur
Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière : anglais-français avec index français-anglais.
Ménard, Louis, et al.
Toronto : Institut canadien des comptables agréés, ©2004.
xxvi, 1581 p. ISBN 1553851218
CORRECT, MASC, UNIFORMISÉ
Domaine(s)
• Désignations des emplois (Généralités)
• Contrôle de gestion
• Vérification (Comptabilité)
• Comptabilité publique
• contrôleur de gestion Source 3, fiche 11, Français,
CORRECT, MASC
Justifications, Français
DEF – Cadre dirigeant chargé des activités de contrôle (notamment contrôle interne, contrôle comptable, contrôle budgétaire, contrôle de gestion) de l'entité.
Portanto, parece ser alguém destacado para fazer o controle interno.
Quanto à opção sugerida pela colega Teresa [Auditor], acredito que eles teriam optado por "commissaire aux comptes" (externo), que também aparece no Termium.
Resta saber se o texto é canadense...