Dec 17, 2003 20:43
20 yrs ago
French term
...pour le porter de...
Non-PRO
French to Portuguese
Bus/Financial
Proc�s-Verbal
L’assemblée décide de renoncer à son doit de souscription préférentiel relatif à la cession d’une partie du capital social de ‘’ABC’’ d’une valeur nominale de Euro 500,- (cinq cents euros) chacune, au même prix que l’actionnaire actuel de la société, Madame XXX se propose d’accorder à Monsieur YYY qui n’est pas actionnaire.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | passando de 50 mil para 180 mil euros |
Cristina Pereira
![]() |
5 | para levá-lo de (50 mil a 180 mil Euros...) |
rhandler
![]() |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
passando de 50 mil para 180 mil euros
... cujo capital social será aumentado em 130 mil euros, passando de 50 mil para 180 mil euros...
OU:
...cujo capital social, actualmente de 50 mil euros, receberá um reforço de 130 mil euros, atingindo os 180 mil euros...
OU:
...cujo capital social, actualmente de 50 mil euros, receberá um reforço de 130 mil euros, atingindo os 180 mil euros...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
para levá-lo de (50 mil a 180 mil Euros...)
Literal (porter = levar)
Reference:
Discussion