Jul 2, 2015 09:01
9 yrs ago
3 viewers *
French term

bouclé a bouclétte

French to Polish Other Textiles / Clothing / Fashion
Czy jest różnica pomiędzy "laine bouclé" a "laine bouclétte"? Obie to tkaniny/dzianiny wełniane z wełny pętelkowej - na oko na zdjęciach wyglądaja tak samo, możliwe, że "bouclétte" ma drobniejsze pętelki. Czy ktoś spotkał się z polskim tłumaczeniem wełny "bouclétte"? Bo wełna bouclé jest zjawiskiem powszechnie znanym.
Kontekst: francuska książka o modzie, ubrania od wielkich projektantów.

Proposed translations

9 mins
Selected

tkanina bouclette o drobnym, węzełkowatym splocie/teksturze

Proponuję zostawić nazwę francuską i wyjaśnić pojęcie opisowo.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search