Apr 21, 2022 12:07
3 yrs ago
49 viewers *
French term
mention très bien
French to Italian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
valuta?
Traduzione dal francese di un master (diploma di laurea) > tradurrei "con voto ottimo"
Con il massimo dei voti non mi sembra corrispondere perché Très bien è una media superiore al 16 e non per forza 20/20 cosa ne pensate? Grazie mille!
Con il massimo dei voti non mi sembra corrispondere perché Très bien è una media superiore al 16 e non per forza 20/20 cosa ne pensate? Grazie mille!
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | a pieni voti/con il massimo dei voti |
Claudia Sorcini
![]() |
References
Ottimo sembra la risposta giusta |
Fabrizio Zambuto
![]() |
Proposed translations
+1
19 hrs
a pieni voti/con il massimo dei voti
con il massimo dei voti O a pieni voti avec mention très bien
https://www.larousse.fr/dictionnaires/italien-francais/voto/...
"con lode" è "avec les félicitations du Jury"
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/certificates-di...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2022-04-26 10:56:01 GMT)
--------------------------------------------------
Si riferisce alla fascia massima dei voti
http://www.cnsmd-lyon.fr/wp-content/uploads/2015/02/Système-...
come l'A+
https://www.pesmd.com/sites/default/files/Tableau erasmus po...
https://www.larousse.fr/dictionnaires/italien-francais/voto/...
"con lode" è "avec les félicitations du Jury"
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/certificates-di...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2022-04-26 10:56:01 GMT)
--------------------------------------------------
Si riferisce alla fascia massima dei voti
http://www.cnsmd-lyon.fr/wp-content/uploads/2015/02/Système-...
come l'A+
https://www.pesmd.com/sites/default/files/Tableau erasmus po...
Peer comment(s):
neutral |
Fabrizio Zambuto
: No, non può essere visto che non si tratta del massimo dei voti ma un voto molto alto, semplicemente/lo dice nel testo la asker.
5 hrs
|
vedere note aggiunte successivamente, si tratta della fascia più alta
|
|
agree |
Daniela B.Dunoyer
1 day 11 mins
|
grazie :)
|
Reference comments
5 hrs
Reference:
Ottimo sembra la risposta giusta
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-italien/menti...
Secondo il Larousse:
mention [mɑ̃sjɔ̃]
nom féminin
1. [signaler, indiquer] menzione f
faire mention de fare menzione di
rayer la mention inutile barrare la parte che non interessa
2. scolaire & université voto m
avec mention con una votazione almeno pari a sufficiente
avec la mention assez bien/bien/très bien/passable con la votazione discreto/buono/ottimo/sufficiente,
Secondo il Larousse:
mention [mɑ̃sjɔ̃]
nom féminin
1. [signaler, indiquer] menzione f
faire mention de fare menzione di
rayer la mention inutile barrare la parte che non interessa
2. scolaire & université voto m
avec mention con una votazione almeno pari a sufficiente
avec la mention assez bien/bien/très bien/passable con la votazione discreto/buono/ottimo/sufficiente,
Discussion
la lode di solito è un aggiunta al massimo dei voti, tipo 10 e lode a scuola oppure 30 e lode all'università. Qui non abbiamo il massimo dei voti ma un "molto bene" o "ottimo".