Glossary entry

French term or phrase:

Paire d’Anges aux flambeaux

Italian translation:

Coppia di angeli con fiaccole

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Jul 16, 2007 11:49
16 yrs ago
1 viewer *
French term

Paire d’Anges aux flambeaux

French to Italian Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Si tratta di un testo che descrive oggetti di antiquariato:

"Paire d’Anges aux flambeaux.
Sculpture en «ronde bosse». Polychromie d’origine."

Non capisco se si tratta di una coppia d'angeli con fiaccole o semplicemente di un candeliere, voi che dite?
Proposed translations (Italian)
3 +1 Coppia di angeli con fiaccole
Change log

Dec 2, 2007 16:34: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "Paire d’Anges aux flambeaux." to "Paire d’Anges aux flambeaux"

Dec 2, 2007 16:34: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Proposed translations

+1
27 mins
French term (edited): Paire d’Anges aux flambeaux.
Selected

Coppia di angeli con fiaccole

Propenderei per questa prima versione. Non vedo perché dovrebbe essere un candeliere...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-07-16 12:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

o sostenenti fiaccole
Peer comment(s):

agree cecilia metta
23 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hai perfettamente ragione, certe volte mi perdo in un bicchier d'acqua... :) Grazie!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search