Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
passerelle de débâchage
German translation:
Arbeitsbühne
Added to glossary by
Heidi Fayolle (X)
Dec 19, 2013 15:57
11 yrs ago
2 viewers *
French term
passerelle de débâchage
French to German
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Weiter geht's im Sicherheitsprotokoll. Lkws mit Plane müssen zur "passerelle de débâchage" fahren. Bis jetzt habe ich nur "Vorrichtung zum Abnehmen der Plane" gefunden. Kennt jemand vielleicht einen Fachausdruck?
Proposed translations
(German)
3 +1 | Arbeitsbühne |
GiselaVigy
![]() |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Arbeitsbühne
siehe Diskussion. Ja, JC hat Recht (wie fast immer): bevor man die Plane abnimmt, muss sie drüber gezogen werden
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
Discussion
La proposition de Gisela (Arbeitsbühne) me semble judicieuse.
Il est possible que les Allemands ne parlent pas de la bâche mais de zudecken-abdecken.