Language Talks: A fireside chat on localization

Join us for Language Talks, a virtual panel discussion featuring leading localization managers from top global companies. This insightful event will explore the challenges and best practices of managing localization projects, with a special focus on working with freelance translators and interpreters. Whether you’re a language professional or a translation buyer, gain valuable insights and strategies to enhance your localization efforts. Don’t miss this opportunity to learn from industry experts and connect with peers in the localization community.

Click for Full Participation

Glossary entry

French term or phrase:

éclatement de la bulle

German translation:

Platzen der Internetblase

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
Jun 14, 2007 12:35
17 yrs ago
French term

éclatement de la bulle

French to German Tech/Engineering Telecom(munications) Regulierung
une période (2000-2004) marquée par la régulation du dégroupage et du haut débit : au contraire de la précédente, elle a connu plus de tâtonnements, notamment du fait de sa plus grande nouveauté, de l’incertitude – alors - sur les chances de développements significatifs d’infrastructures alternatives d’accès, et du contexte de l’***éclatement***, début 2000, ***de la « bulle »*** internet.

Danke:) - die Seifenblase ist es wohl nicht;)

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

Platzen der Internetblase

...gerne auch Dotcom-Blase genannt:
http://de.wikipedia.org/wiki/Dotcom-Blase
Peer comment(s):

agree Cristèle Gillet
12 mins
agree Steffen Walter : So isses :-) -> http://www.faz.net/s/RubEC1ACFE1EE274C81BCD3621EF555C83C/Doc...
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank:)"
9 mins

Dot-com-Crash

denke ich...

Beispiel:
http://www.de-bug.de/texte/4134.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search