Glossary entry

French term or phrase:

prestation clé en main

German translation:

schlüsselfertige Leistung / Übergabe

Added to glossary by Ina Holzhauer (X)
Oct 22, 2004 14:02
20 yrs ago
2 viewers *
French term

prestation clé en main

French to German Marketing Marketing
Expo qui offre à ses exposants une "prestation clé en main" en leur vendant un "package".
Il s´agit d´un slogan marketing, dont le sens est difficile à saisir. Comment traduire cette "clé" qui n´est définie nulle part ?
Proposed translations (German)
3 +7 schlüsselfertige Übergabe

Discussion

Ina Holzhauer (X) Oct 22, 2004:
da hat die Bea schneller getippt als ich ;)
Ina Holzhauer (X) Oct 22, 2004:
wie die anderen schon sagten: "schl�sselfertige Leistung" kann meiner Meinung auch f�r einen Stand (vielleicht + Fl�che) verwendt werden - der Stand wird als "Rundumpaket" fix und fertig geliefert/aufgebaut/hergerichtet. :)
Non-ProZ.com Oct 22, 2004:
An Ina Holzhauer :
C�est un site d�exposition qui est � la recherche d�exposants pour ses halls de foire. Kann man bei einem Ausstellungsstand von "schl�sselfertiger �bergabe" reden ? Aus dem Kontext geht nicht hervor, ob nur Fl�chen oder fertige St�nde vermietet werden sollen.

Proposed translations

+7
4 mins
French term (edited): prestation cl� en main
Selected

schlüsselfertige Übergabe

"schlüsselfertig" désigne en allemand le fait qu'un objet (souvent une maison) est réalisé et donné au client "tout complet" et prêt à l'utilisation sans autres travaux de la part du client.
Il s'agit de quel domaine de prestation dans votre texte ?
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow : schlüsselfertige Leistung - nicht Übergabe
6 mins
agree Jutta Amri : mit Geneviève
10 mins
agree Emmanuelle Riffault : auf jeden Fall "schlüsselfertig"; für "prestation" eher "Leistung" wie von Geneviève vorgeschlagen oder "Lösung"...
12 mins
agree Béatrice Öman : google nach "Messestand" und "schlüsselfertige Übergabe". Ist anscheinend ein Standardprodukt etlicher Anbieter.
15 mins
agree Catherine GRILL
39 mins
agree Jutta Deichselberger : ja, schlüsselfertige Leistung
2 hrs
agree Gabi François : mit Geneviève und den anderen
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch allen. Entscheide mich für "schlüsselfertige Leistung". Das hätte mir eigentlich selbst einfallen sollen, aber ich habe Grippe und arbeite mit extrem reduzierter Denke. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search