Glossary entry (derived from question below)
Französisch term or phrase:
sécession
Deutsch translation:
Einstellung
Französisch term
sécession
"Remplacement de l’automate XYZ par ABC
Suite à la sécession de l’automate XYZ, les automates XYZ sont remplacés par les ABC plus performant."
Wer kennt einen geläufigen Ausdruck für "sécession" im Deutschen?
Ich schätze, es handelt sich darum, dass dieser Automatentyp nicht mehr hergestellt//verkauft (?) wird.
3 +3 | Einstellung |
Jutta Deichselberger
![]() |
4 +1 | einstellen / Einstellung |
Claire Bourneton-Gerlach
![]() |
4 | Trennung |
Johannes Gleim
![]() |
Jun 11, 2005 13:21: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
Einstellung
einstellen / Einstellung
Trennung
Zugegebenermaßen kein besonders technischer Ausdruck. Würde aber trotzdem Sinn machen, wenn der alte Automat vor dem Einbau des neuen aus der Fertigungsline ausgebaut werden muß.
Something went wrong...