French term
colombage vs. pans de bois
Für beide Begriffe finde ich die Übersetzung "Fachwerk", aber da muss es doch einen Unterschied geben?
Apr 4, 2008 14:10: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Apr 4, 2008 14:10: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Discussion