Glossary entry

French term or phrase:

coureauleur [type of boat]

English translation:

{specific type of traditional [fishing] boat plying the channel (Coureau) between Ile de Ré & French west coast}

Added to glossary by Tony M
Nov 20, 2004 09:11
19 yrs ago
French term

courreauleur

French to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime pleasure craft (design)
This seems to be a type of boat, from the 1960s and maybe specific to the Atlantic Coast of France. The spelling may not be 100% reliable (given the state of the rest of the document!)

Describing the range of boats being built (rather workmanlike 'trawler-style' cabin cruisers that are described as 'alliant confort et sécurité'). This was the first model to be built, one of the smaller versions, as they come in different sizes:

"Premier né du chantier, cette réplique de courreauleur des années 60 offre, grâce à sa coque à déplacement une grande stabilité par mer formée. "

Proposed translations

1 hr
Selected

channeler (literal translation)

"Coureau
Passage marin séparant l'île et le continent appelé Coureau d'Oléron.
Coureauleur
Pêcheur navigant dans les coureaux. "

As 'coureaux' means channels, I thought of 'channeler'. I have also come across 'coaster', meaning a boat that sticks close to the coast.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Brilliant, Charlotte! Thanks a lot! Your explanation is 100% spot on, this boatbuilder works on the Ile de Ré, hence the very specifically local nature, which I hadn't even imagined"
13 hrs

See links

Declined
I don't have the answer but maybe the links below will help you or someone else to come up with the answer!
The correct spelling seems to be "coureauleur".
A Google image search on "coureauleurs" comes up with some pictures
The other link is to a glossary of different boat types complete with pictures. They look to me like the "offshore sportfishing boats" in the glossary but I'm no expert here! Maybe someone else can piece it together for you!
Something went wrong...
Comment: "Thanks a lot, Fiona! I'm only using 'Decline' so I can thank you separately, especially for the research and images."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search