May 22, 2006 17:46
18 yrs ago
1 viewer *
French term

providence?... et ou cela se trouve...bougre

French to English Art/Literary Poetry & Literature
early 20th c.
the woman is traveling from Italy to France, and after passing the customs she recognises she has lost a ring, which is of sentimental value. the "chief du train" is called and they have to fill in forms.

(after searching the compartment and asking if the ring was valuable and receiving the "valeur sentimentale" answer, they go on with the paperwork):
'(the story as told by her daughter) My mother talked; the men wrote down her name and the father's name (the woman has a considerably mixed background)
"Nom de jeune fille de la mére? Lieu de naissance de la mére?"
My mother, though impatient of most kind of footling, was inured to this process and spelt it all out in good heart.
"Providence (in italics)?" repeated the chief. "Et ou cela se trouve? (italics)"
"En Amérique du Nord (italics)," my mother said, smiling at him.
"Bougre. (italics)"'

Proposed translations

+8
50 mins
Selected

Providence? now where is that? You don't say!

one way.
Peer comment(s):

agree sporran : I like this one best:-))
28 mins
thanks!
agree CMJ_Trans (X) : and where would that be?
58 mins
it's the capital of Rhode Island, the smallest state in the union.//I guess TF1 is not running the show anymore ;-)
agree LBMas : Great! Or, I'll be darned...but I'd be surprised if a railroad employee would say 'damned' -- especially at that time.
2 hrs
thanks! yes, I don't think he would use profanity, either.
agree Sandra C. : oui, bien tourné! :-))
2 hrs
merci Sandra, comme quoi je n'ai pas trop mal tourné !
agree marie-christine périé
2 hrs
merci Marie-Christine
agree Ingeborg Gowans (X)
4 hrs
vielen Dank, Ingeborg
agree PB Trans : most likely Providence, Rhode Island
17 hrs
thanks Pina!
agree Gina W
2 days 7 hrs
fry me for an oyster!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanx"
+1
38 mins

Providence? ... where is it? ... Damn!

=
Peer comment(s):

agree Igor Kazmierski
5 mins
Something went wrong...
1 hr

Providence...now where is that.... I'll be damned!

..just another way!
Something went wrong...
19 hrs

"what a silly question!" or "you silly!" (the meaning)

I think that "bougre" is not used here as an interjection that is devoid of a precise meaning ... The chief here is qualified (in a somewhat familar and indulgent manner) as a "bougre", a simple-minded person ... "providence? Where is that?", I think is appropriate

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-05-23 13:10:23 GMT)
--------------------------------------------------

but not, absolutely not "I'll be damned!"
Peer comment(s):

neutral sarahl (X) : je ne crois pas, Najib, désolée. déjà, c'est le chef de train qui dit bougre !
1 day 13 hrs
Bonjour Sarah.Merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search