Glossary entry

French term or phrase:

interdose

English translation:

supplementary dose / breakthrough dose

Added to glossary by Josephine Billet
Apr 13, 2004 21:06
20 yrs ago
20 viewers *
French term

interdose

French to English Medical Medical (general) dosage of medications
In french this means, I think, top-up doses that patients take in between their schedulued dosage times. (Whereas in English it means the time between doses), however I can't seem to find an equivalent term in English.
The context here is the calculation of the amount of morphine that a patient is taking in order to calculate his equivalent requirement in terms of a fentanyl patch (using a sort of machine): extracts include: "Zone de texte concernant les interdoses de morphine 0 à 60" and "il passe ensuite au tapis déroulant, afin de déterminer la totalité des interdoses prises par le patient"

Proposed translations

+3
25 mins
Selected

supplementary dose / breakthrough dose

Tis is a supplementary dose to treat a breakthrough pain during manages analgesia with opioids.
Without a precise context, I would rather use "supplementary dose".

http://www.ncbi.nlm.nih.gov:80/entrez/query.fcgi?cmd=Retriev...

Am J Hosp Palliat Care. 2003 May-Jun;20(3):229-30.

Breakthrough strong opioid analgesia prescription in patients using transdermal fentanyl admitted to a hospice.

Lawrie I, Lloyd-Williams M, Waterhouse E.

Leicestershire Hospice, Leicester, England.

Durogesic (fentanyl) patches have revolutionized pain relief, but patients still require breakthrough medication. A retrospective analysis of in-patient admission notes at a 25-bed hospice over a six-month period was carried out. Details of analgesia being used on admission for both background and breakthrough pain were obtained, and the appropriateness of the breakthrough dose for those patients using transdermal fentanyl was determined. During the study period 278 patients were admitted to the hospice and 56 (20 percent) were using transdermal fentanyl. Of these, 35 (62 percent) were prescribed strong opioid analgesia--the dose of breakthrough medication prescribed was appropriate in 11 patients (31 percent). Rescue dosing was less than recommended, in relation to prescribed transdermal fentanyl strength in 21 patients (60 percent) and greater than recommended in one patient (3 percent). In this study, short-acting strong opioid analgesia was not always prescribed for patients using transdermal fentanyl, and when they were prescribed, this was in the appropriate dose range in less than a third of patients.
Peer comment(s):

agree mdcdc : I hadn't seen, you already answered ...
8 mins
;O) additional dose is fine too. cheers
agree Valentini Mellas
8 mins
thanks
agree Vicky Papaprodromou
36 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! I went with supplementary dose in the end"
33 mins

additional dose

as it is the "extra" dose taken
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search