Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
P.H.
English translation:
staff physician / hospital physician
French term
P.H.
4 | staff specialist/physician |
SJLD
![]() |
5 +3 | Consultant |
mpt_21 (X)
![]() |
4 +3 | Practicien hospitalier /Hospital physician |
Janet Ratziu
![]() |
Dec 7, 2008 21:05: Rachel Fell changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/100794">Rachel Fell's</a> old entry - "P.H."" to ""staff physician""
Dec 7, 2008 21:09: Rachel Fell changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/100794">Rachel Fell's</a> old entry - "P.H."" to ""staff physician / hospital physician""
Proposed translations
staff specialist/physician
Practicien hospitalier /Hospital physician
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general/...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-12-03 21:06:26 GMT)
--------------------------------------------------
Should be
Praticien hospitalier
Thank you Janet - couldn't find "PH" or "P.H." in Kudoz when I looked. |
agree |
Andrew Mason
: This guy has a permanent post in the hospital, is more senior than the run-of-the- mill doctor, but beneath the'chef de service'. Typically
10 mins
|
Thank you Andrew. Yes, it's a term that doesn't really translate fully (like all the other MD positions/qualifications).
|
|
agree |
Drmanu49
: Very common, I'm sure it's in the lexi.
36 mins
|
Yes, thank you Manu.
|
|
agree |
Helen Genevier
: I always put both: hospital practitioner (~consultant)/In the UK consultant is a permanent senior hospital post. I agree none of these titles have direct equivalents though
9 hrs
|
You may be right. I'm approaching this from a US perspective though, so for me a 'consultant' is someone who is sought for an opinion/referral by the primary MD. The PH is a permanent position too so I don't know if consultant conveys that. /Thanks Helen!
|
Consultant
The reference I have to hand is 'Anglais Médical' by M. Mandelbrojt-Sweeney, 3e édition, Masson, p.141.
Chef de service would be 'Head of Department'
Thank you mpt_21 - I felt I needed a more general, non-UK term in my context |
agree |
Helen Genevier
: I always put both: hospital practitioner (~consultant)
8 hrs
|
agree |
nore
8 hrs
|
agree |
liz askew
: Yes, for the UK. That's what we call them. The top bod in the hospital team.
9 hrs
|
neutral |
Andrew Mason
: Beware, these are not necessarily the 'top bods'. It's a grade often occupied by someone who will not see any further enhancement in his hospital career, but has a certain longevity in the position. More like a senior doctor compared with a junior.
13 hrs
|
Something went wrong...