Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Chargé d’Affaires
English translation:
Business (Development) Manager
French term
Chargé d’Affaires
Sep 26, 2009 08:36: Stéphanie Soudais (X) changed "Term asked" from "Chargé d’Affaires (in this context)" to "Chargé d’Affaires "
Sep 30, 2009 12:20: Travelin Ann changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/570330">B D Finch's</a> old entry - "Chargé d’Affaires "" to ""Business (Development) Manager""
Proposed translations
(New) Business Manager
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-09-25 23:53:09 GMT)
--------------------------------------------------
Is the company international? I'm thinking you might research their website for titles, in English.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2009-09-26 00:27:20 GMT)
--------------------------------------------------
Here's a usage that is NOT diplomatic:
http://www.linkedin.com/pub/yoann-grumberg-benamou/15/4ab/63
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-26 00:37:13 GMT)
--------------------------------------------------
And here:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Chargé_d'affaires
While the English version of the same page only shows the diplomatic usage.
Is/was your client in banking? I find more references in banking than in industry.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-09-26 19:53:07 GMT)
--------------------------------------------------
B.D. - here's another reference for Business Development Manager
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=602110
Since you mention that the previous title was Director of Sales, I would be inclined to use Director for this one, rather than Manager, to keep from creating an impression that there this position was inferior to the other.
Thanks hooksett. I did research the companies that were named for the other posts this person held during his career. In this case, the company is not named. I am very interested in your suggestion that this is a Business **Development** or **New** Business Manager. Do you have any refs. to support this translation? |
agree |
Anne-Marie Grant (X)
: Business Development Manager (?)
16 mins
|
Thanks, Anne-Marie: or Director, since the previous title was Director
|
|
agree |
ACOZ (X)
55 mins
|
Merci, ACOZ
|
|
agree |
:::::::::: (X)
5 hrs
|
Thanks, Dr. Jones
|
Diplomat or Diplomat in charge
It is a term in itself
disagree |
writeaway
: In a diplomatic context, we use chargé d'affaires in English
3 hrs
|
absolutely, therefore my explanation that it is a term in itself
|
|
disagree |
momo savino
: and agree with writeaway
10 hrs
|
yes ! Term in itself
|
Officer in charge of...
business development manager
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-09-26 08:16:09 GMT)
--------------------------------------------------
en.wikipedia.org/wiki/Business_development
Project manager
Whenever I've asked customers what the role of a chargé d'affaires is, they've been at a loss for words, and it appears to me that in many cases it is a title they give to someone they wish to keep on the payroll until a particular position lined up for him becomes vacant, or for some reason .
Reasons might include being the lover/mistress of the PDG or a member of his/her family, having information about fraudulent company activities that would be divulged to the authorities if the person were to be given the boot, etc.
Note that they never actually state what sort of affaires the person is in charge of, which is suspicious to say the least.
Anyway, whenever customers have been at a loss for words, they've generally come up with "project manager" as what they feel the title should be in English. Again, no mention of the particular project involved.
These people are often the modern-day, corporate equivalent of the remittance man of colonial times, someone who had done something disgraceful or was required to be kept out of the way for some other reason, but whom the family (aristocratic) could not bring themselves to disown (the shame!) and so was sent to the far-flung colony, there to live a life of luxury at the family's expense on the condition that the never again set foot in Blighty.
The chargé d'affaires roams the world, purportedly defening the Company's business interests, and usually at a salary totally disproportionate to the value of the work he does.
Thanks Bourth for a delightful rant, even if I am not going along with the suggested translation. |
Reference comments
explanations (in French )
Le chargé d'affaires est un chargé de clientèle, il possède un portefeuille de comptes clients composé soit de clients particuliers, soit de clients professionnels (artisans, TPE, PME, grandes entreprises). Il a une double casquette de gestionnaire et de vendeur. Il est chargé de gérer les comptes de ses clients, de surveiller l'évolution de ceux-ci en vérifiant l'existence éventuelle de comptes à découvert. Le chargé d'affaires est aussi chargé de vendre les produits financiers de sa banque pouvant être soit pour de l'épargne (LEP, PEL, etc...), soit pour des prêts (prêt classique, crédit-bail) ou encore plus récemment avec l'avènement de la bancassurance des produits d'assurance pour la maison, la voiture, la santé, la survie de l'entreprise, etc...
Dans la construction et les travaux publics
Le chargé d'affaires dirige et surveille un ou plusieurs chantiers. En relation avec ses clients, il établit le devis des travaux à effectuer. Il planifie et commande les ressources nécessaires
http://fr.wikipedia.org/wiki/Chargé_d'affaires
Thanks writeaway, that is very useful indeed and I think it supports the translation of the title as "Business Development Manager". |
Ingénieur d'affaires > Project engineer
http://www.commentcamarche.net/contents/metiers-informatique...
Ingénieur d'affaires
Le métier d'ingénieur d'affaires (appelé également ingénieur technico-commercial, ingénieur commercial, ou ingénieur avant-vente) consiste à démarcher des entreprises afin de leur présenter les produits de sa société et d'identifier les produits pouvant répondre à leurs besoins.
http://en.kioskea.net/contents/metiers-informatique/ingenieu...
Project engineer
The profession of a project engineer, also called a sales engineer, involves contacting businesses in order to introduce them to his/her company's products, and identifying products which may fulfill their needs.
Thanks mohan. I'm afraid the use of the title "engineer", when the job is not engineering at all, is one of my pet hates. It makes me think of dustmen being called waste removal engineers. |
Discussion
http://www.viadeo.com/recherche/transverse/?queryString=+Cha...
admiral, advisers, board, bureau, cabinet, chair, chairperson, chargé d'affaires, command, commander, committee, consulate, department, directors, embassy, executive, executives, feds, front office, general, governing body, headquarters, legislature, management, ministry, officers, officials, powers, presidency, president, presidium, stewards, superintendents, supervisors, top brass, upstairs