Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
à l'égard du client
English translation:
that CIBLEX France is owed by the customer
Added to glossary by
Mihaela Sinca
Mar 9, 2005 22:40
19 yrs ago
14 viewers *
French term
à l'égard du client
French to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Ce privilège au bénéfice exclusif de CIBLEX France doit garantir, de manière générale et permanente, le paiement de toute créance
détenue par CIBLEX France à l'égard du client, à quelque titre que ce soit, présentes ou à venir.
détenue par CIBLEX France à l'égard du client, à quelque titre que ce soit, présentes ou à venir.
Proposed translations
(English)
5 | that CIBLEX France is owed by the customer | Jane Lamb-Ruiz (X) |
Proposed translations
1 min
French term (edited):
� l'�gard du client
Selected
that CIBLEX France is owed by the customer
it means literally: with regard to the customer
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-03-09 22:44:38 GMT)
--------------------------------------------------
because literally it says: the payment of any receivable held by the customer with regard to the customer
which translates as:
the payment of any CIBLEX France customer receivable.
advice: perhaps not post the name of the company when asking a question?
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-03-09 22:44:38 GMT)
--------------------------------------------------
because literally it says: the payment of any receivable held by the customer with regard to the customer
which translates as:
the payment of any CIBLEX France customer receivable.
advice: perhaps not post the name of the company when asking a question?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
Something went wrong...