Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
jugé digne d'obtenir
English translation:
has attained the standard required for a Certificate...
Added to glossary by
Ya CISSE
Jan 4, 2007 11:22
17 yrs ago
29 viewers *
French term
jugé digne d'obtenir
French to English
Other
Education / Pedagogy
Dans un diplôme :
X a été jugé digne d'obtenir le Certificat d'études primaires
C'est la première que je rencontre cette expression.
Merci d'avance pour votre aide.
X a été jugé digne d'obtenir le Certificat d'études primaires
C'est la première que je rencontre cette expression.
Merci d'avance pour votre aide.
Proposed translations
(English)
4 +2 | has attained the standard required for a Certificate... | Ben Gaia |
4 +7 | judged worthy of obtaining the Certificat d'études primaires | Narasimhan Raghavan |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
has attained the standard required for a Certificate...
It's all very well offering literal translations but what do people actually say in English? Not "judged worthy of obtaining" that's for sure.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much !"
+7
1 min
judged worthy of obtaining the Certificat d'études primaires
judged worthy of obtaining ....
Peer comment(s):
agree |
Steven Capsuto
6 mins
|
Merci Steven
|
|
agree |
B D Finch
: Though "judged worthy of being awarded ..." would, I think read better in English.
12 mins
|
Thanks Finch. Your suggestion is quite good.
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
22 mins
|
Merci Vicky
|
|
agree |
Cervin
: or judged worthy to receive the award of......
1 hr
|
Thanks Cervin
|
|
agree |
narasimha (X)
1 hr
|
Thanks Narasimha
|
|
agree |
xuebai
3 hrs
|
Merci xuebai
|
|
agree |
nicole GELISTER
: good N
3 hrs
|
Thanks Nicolegelister
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: w/B D Finch
4 hrs
|
Thanks Ingeborg
|
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
5 hrs
|
Thanks silviantonia
|
|
disagree |
Ben Gaia
: gobbledegook. This sounds like a literal translation and not like English (see below)
6 hrs
|
When literal translation is idiomatically acceptable, then what is the problem?
|
|
disagree |
Connor
: Never!
7 hrs
|
disagree |
suezen
: very sorry, but I have to disagree here ...
9 hrs
|
agree |
gabuss
: w/B D Finch
10 hrs
|
Reference comments
2141 days
Reference:
My University Degree Certificate says (verbatim):
It is hereby certified that
(ME)
of UNIVERSITY OF (MY UNI)
has been admitted to the degree of
BACHELOR OF ARTS
in (MY DEGREE SUBJECT)
etc etc
--------------------------------------------------
Note added at 2141 days (2012-11-14 17:10:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Obviously that is my Uni degree - I think my Grannie has my school certificates so can't copy that out unfortunately...
(ME)
of UNIVERSITY OF (MY UNI)
has been admitted to the degree of
BACHELOR OF ARTS
in (MY DEGREE SUBJECT)
etc etc
--------------------------------------------------
Note added at 2141 days (2012-11-14 17:10:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Obviously that is my Uni degree - I think my Grannie has my school certificates so can't copy that out unfortunately...
Something went wrong...