Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
3UP parvis
English translation:
3 exit units
Added to glossary by
Rebecca Elliott
Nov 11, 2010 14:20
13 yrs ago
7 viewers *
French term
3UP parvis
French to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
This is from a list of areas that are being renovated in a Paris hotel located on the avenue d'Iena. The full sentence is:
"Escalier de secours 3UP parvis IENA".
Is the "parvis" referring to the concourse at the front of the hotel on avenue d'Iena? And does "3UP" have something to do with the emergency stairs? It's a bit of a jumble.
Thank you!
"Escalier de secours 3UP parvis IENA".
Is the "parvis" referring to the concourse at the front of the hotel on avenue d'Iena? And does "3UP" have something to do with the emergency stairs? It's a bit of a jumble.
Thank you!
Proposed translations
(English)
3 +2 | 3 exit units |
Catharine Cellier-Smart
![]() |
Proposed translations
+2
15 mins
French term (edited):
3UP
Selected
3 exit units
or unit of exit width or dimensional unit
UP = unités de passage = exit units
I think that yes, parvis refers to parvis IENA
"unité de passage : La largeur totale des issues d'une pièce ou d'une aire de plancher exprimée en unités de passage (550 mm) doit être déterminée en divisant le nombre de personnes occupant la pièce ou l'aire de plancher par la capacité par unité de passage. " Termium
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-11-11 14:38:28 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry previous definition was from GDT.
This is from Termium for "unit of exit width" : "The aggregate width of exits from a room or floor area expressed as units of exit width (22 in.) shall be determined by dividing the occupant load of the room or floor area by the allowable number of persons per unit of exit width specified in Article 3.4.3.3."
also
"UP (Unité de passage) Largeur normalisée permettant de calculer la taille des dégagements pour un nombre d’occupants donné."
http://www-sonolight.enib.fr/index.php?pages/Lexique
see also http://wendang.baidu.com/view/227001ec102de2bd96058840.html page 8 for dimensions
UP = unités de passage = exit units
I think that yes, parvis refers to parvis IENA
"unité de passage : La largeur totale des issues d'une pièce ou d'une aire de plancher exprimée en unités de passage (550 mm) doit être déterminée en divisant le nombre de personnes occupant la pièce ou l'aire de plancher par la capacité par unité de passage. " Termium
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-11-11 14:38:28 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry previous definition was from GDT.
This is from Termium for "unit of exit width" : "The aggregate width of exits from a room or floor area expressed as units of exit width (22 in.) shall be determined by dividing the occupant load of the room or floor area by the allowable number of persons per unit of exit width specified in Article 3.4.3.3."
also
"UP (Unité de passage) Largeur normalisée permettant de calculer la taille des dégagements pour un nombre d’occupants donné."
http://www-sonolight.enib.fr/index.php?pages/Lexique
see also http://wendang.baidu.com/view/227001ec102de2bd96058840.html page 8 for dimensions
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!"
Something went wrong...