This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 15, 2008 12:30
16 yrs ago
French term

"axe" vers ses clients

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
This is from a Press release by a company that has just modernised its website. One of the goals of this re-engineering project was:
"(Company X) souhaitait moderniser sa présence sur Internet et utiliser ce moyen de communication comme un véritable axe vers ses clients "

Thanks!

Discussion

Ysabel812 (asker) Sep 16, 2008:
Thanks; I ended up going with "bridge"

Proposed translations

11 mins

channel (for customer service)

suggestion
Something went wrong...
+4
29 mins
French term (edited): \"axe\" vers ses clients

link

link with clients
Peer comment(s):

agree Laura Gómez : yes
1 hr
muchas gracias Laura
agree joehlindsay
4 hrs
thanks
agree Janet Cannon
8 hrs
thanks
agree Radu DANAILA
18 hrs
thanks
Something went wrong...
31 mins

major communication link with the customers

major communication link with the customers
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search