Glossary entry

French term or phrase:

balayer

English translation:

to satisfy/meet all the demands of...

Added to glossary by MatthewLaSon
Jun 3, 2008 13:06
16 yrs ago
2 viewers *
French term

balayer

French to English Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space Quality procedure
Domaine d'application:
La revue de direction / bilan qualité porte sur l’ensemble du système qualité de XXX.

Tous les responsables de processus et toutes les fonctions de l’entreprise (responsables de service, chefs de section ou d’équipe, etc …) sont concernés afin de permettre de **balayer** l’ensemble des exigences de la norme et des réglementations aéronautiques auxquelles se réfère l’entreprise.


First paragraph of the document. How would you understand *balayer* in this context?

TIA
Change log

Jun 5, 2008 17:21: MatthewLaSon Created KOG entry

Proposed translations

4 hrs
Selected

to satisfy/meet all the demands of...

Hello,

This is how I'd say it. Yes, "balayer" does mean "to encompass" (parcourir une certaine étendue) , but considering the sentence as a whole, I believe that the word "satisfy" is better.

I hope this helps.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks Matthew"
+3
2 mins

to cover all aspects of

IMO
Peer comment(s):

agree chris collister : Literally: do a sweep...
7 mins
Thank you Chris.
agree liz askew
2 hrs
Thank you Liz.
agree Uma Hariharan
4 hrs
Thank you Uma.
Something went wrong...
+3
2 mins

cover/encompass/extend to/include

in the sense of a wide-sweeping gesture
Peer comment(s):

agree Nadia Ayoub : encompass is perfect.
39 mins
agree GILLES MEUNIER : definitely
2 hrs
agree bagheera
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search