Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
hors-concours
Chinese translation:
\"非竞赛类作品\"或\"出类拔萃奖\"
Added to glossary by
TRANS4CHINA
Oct 21, 2014 00:34
10 yrs ago
French term
hors-concours
French to Chinese
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
painting
Il suit successivement les cours de l'École nationale des arts décoratifs puis de l'École nationale supérieure des beaux-arts à Paris de 1904 à 1914. Il débute en 1905 au Salon des Indépendants et participe ensuite aux Salons des artistes français, aux Salons d'automne, aux Salons des Tuileries.
Il est inscrit à l'École municipale de dessin dirigée par Monsieur Rondot. À la distribution des prix en juillet 1908, il est classé hors-concours.
Il est inscrit à l'École municipale de dessin dirigée par Monsieur Rondot. À la distribution des prix en juillet 1908, il est classé hors-concours.
Proposed translations
(Chinese)
4 | "非竞赛类作品"或"出类拔萃奖" |
Tong Zhang (X)
![]() |
5 | 免予参赛的殊荣 |
Thierry LIU
![]() |
3 | 以非参赛者名义/以非正式参赛者名义 |
wqing
![]() |
3 | 特级 |
tanglsus
![]() |
Proposed translations
6 hrs
Selected
"非竞赛类作品"或"出类拔萃奖"
Hors-concours 的意思有多项, 请参考:
http://fr.wiktionary.org/wiki/hors_concours
我个人认为: 根据上下文, "Hors-concours"可以有两种解释:
- Qui n’a plus à faire ses preuves. 不用参加竞赛者
- (Figuré) Hors normes, extraordinaire, sans rival. 非凡出众或无可匹敌
不过, 因为原文已经是"À la distribution des prix", 我更倾向于"出类拔萃奖"的翻译.
其实, 也可能正因为他的出类拔萃, 就不用参加竞赛了, 这样理解就很通顺.
供参考.
http://fr.wiktionary.org/wiki/hors_concours
我个人认为: 根据上下文, "Hors-concours"可以有两种解释:
- Qui n’a plus à faire ses preuves. 不用参加竞赛者
- (Figuré) Hors normes, extraordinaire, sans rival. 非凡出众或无可匹敌
不过, 因为原文已经是"À la distribution des prix", 我更倾向于"出类拔萃奖"的翻译.
其实, 也可能正因为他的出类拔萃, 就不用参加竞赛了, 这样理解就很通顺.
供参考.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
50 mins
以非参赛者名义/以非正式参赛者名义
不知是否可以译成:
以非正式参赛者名义获奖
或
以非参赛者名义获奖
仅供参考。
以非正式参赛者名义获奖
或
以非参赛者名义获奖
仅供参考。
Note from asker:
我的理解是:在1908年7月颁奖之时,他的作品被指定为非竞赛类展览作品 |
2 days 12 hrs
特级
À la distribution des prix en juillet 1908, il est classé hors-concours
他在1908年7月颁奖时被授予特级殊荣。
供参考
他在1908年7月颁奖时被授予特级殊荣。
供参考
349 days
免予参赛的殊荣
“À l’issue de la remise des prix des maisons fleuries, la municipalité a récompensé un couple de Montchaninois, classé hors concours, car ils étaient lauréats l’an passé. Il est de tradition de ne pas attribuer le premier prix à la même personne deux ans de suite.”
Example sentence:
他在1908年7月被多次授奖之后被授予免予参赛的殊荣。
Reference:
http://www.lejsl.com/edition-le-creusot/2014/10/26/un-couple-de-candidats-hors-concours-recompense
Something went wrong...