Jul 24, 2002 12:58
22 yrs ago
Finnish term

Perusopetuslaki

Finnish to English Law/Patents Education / Pedagogy Education
"Perusopetuslain 22 §:n mukaan oppilaan arvioinnin tulee kohdistua oppimiseen ... "

"According to Section 22 of the Finnish **??**, assessment of a student must focus on learning..."

What would be the (British) English equivalent?

Proposed translations

21 mins
Selected

Basic Education Act

see: "Basic Education Act (1998) Perusopetuslaki"

HTH,

Serge L.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
3 hrs

Basic Education Act

Perustusopetuslain XX pykälän mukaan...
is best translated as follows

"Assessment of a student, as referred to under Article 22 of the Basic Education Act (1998), must focus on learning etc."

Note "pykälä" in the text of an Act is translated as "Article", elswhere as "section".

www.finnishtrans.com
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search