Glossary entry

English term or phrase:

to know when to hold/fold them

English answer:

to know when to continue the game or to withdraw from it

Added to glossary by Steffen Walter
Dec 2, 2002 13:41
21 yrs ago
1 viewer *
English term

know when to hold/fold them

Non-PRO English Art/Literary Music Music
I'm translating a retirement speech. There is an allusion to Kenny Rogers' song "The Gambler", ie to the following line "you've got to know when to hold them and know when to fold them".

Can anyone explain what this line means?

Responses

+12
2 mins
Selected

know when to continue the game of withdraw from it

hold your cards - continue the game

fold (poker term) - withdraw from the game
Peer comment(s):

agree Jeannie Graham
3 mins
agree airmailrpl : old (poker term) - withdraw from the game (or from that hand)
5 mins
agree RHELLER : hold means do not add cards (don't hit me); stick with the hand you have
6 mins
agree jerrie : fold them - time to retire!
28 mins
agree JCEC
54 mins
agree lahogan
1 hr
agree Libero_Lang_Lab : one night long ago on a train bound for nowhere....
1 hr
agree jccantrell
1 hr
agree Nancy Arrowsmith
2 hrs
agree Emilia Carneiro
3 hrs
agree Refugio : When to hang in there and when to be cut your losses; when to coast and when to stop; which friends to keep and which friends to dump; when to play it safe and when to dare to start all over again; etc.. etc.
4 hrs
agree AllisonK (X)
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much. I assumed it had something to do with playing cards, but I didn't understand "fold" in this context..."
-1
3 mins

It refers to the lyrics and its metaphore

On a warm summer's evenin' on a train bound for nowhere,
I met up with the gambler; we were both too tired to sleep.
So we took turns a starin' out the window at the darkness
'Til boredom overtook us, and he began to speak.

He said, "Son, I've made a life out of readin' people's faces,
And knowin' what their cards were by the way they held their eyes.
And if you don't mind my sayin', I can see you're out of aces.
For a taste of your whiskey I'll give you some advice."

So I handed him my bottle and he drank down my last swallow.
Then he bummed a cigarette and asked me for a light.
And the night got deathly quiet, and his face lost all expression.
Said, "If you're gonna play the game, boy, ya gotta learn to play it right.

You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em,
Know when to walk away and know when to run.
You never count your money when you're sittin' at the table.
There'll be time enough for countin' when the dealin's done.

Ev'ry gambler knows that the secret to survivin'
Is knowin' what to throw away and knowing what to keep.
'Cause ev'ry hand's a winner and ev'ry hand's a loser,
And the best that you can hope for is to die in your sleep."

And when he'd finished speakin', he turned back towards the window,
Crushed out his cigarette and faded off to sleep.
And somewhere in the darkness the gambler, he broke even.
But in his final words I found an ace that I could keep.

You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em,
Know when to walk away and know when to run.
You never count your money when you're sittin' at the table.
There'll be time enough for countin' when the dealin's done.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-02 13:46:07 (GMT)
--------------------------------------------------

\"When to stay somewhere or when to go\"
Peer comment(s):

disagree airmailrpl : poker analogy
4 mins
Of course, but using the support of the song
Something went wrong...
+1
1 hr

I think its a more generic metaphor but...

in the context you mention it refers to knowing when to stay and when to go.

The metaphor itself refers to playing cards (poker) where the skill of the game is knowing when to keep playing a hand (hold the card) or when to give up on a hand of cards (fold). That way the gambler makes a decision on whether the hand they have is worth continuing playing with, or not worth the bother and so they just fold.

As I said, given the context you mention, its probably a reference to staying or leaving. But it can be applied to any activity in where there is the choice of continuing or not continuing (living or dying if it comes to that!!).

Other examples could be; in a relationship, playing any kind of game, studying ..literally anything where there is an investment (time or money etc.) on the part of the subject (the player etc.) and there comes a time when a breakeven analysis must be performed.
Peer comment(s):

agree Christopher Crockett : Yes. "I'll play these" or "I'm out." In "Draw Poker" you also have the option to hold onto some of your cards ("stand pat") and replace some with newly "drawn" ones.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search