Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
100 times A day or 100 times PER day?
English answer:
100 times per day
English term
100 times A day or 100 times PER day?
A native English speaking proofreader corrected me once and said I should use "100 times per day" in formal documents, as the other format is supposedly informal.
I'm revising a document in English and replacing all "a day" with "per day", but there are many occurrences. Now I'm in doubt.
Could you give me a hand here with some opinions?
Thank you all for the help.
5 +8 | 100 times per day |
VERLOW WOGLO JR
![]() |
5 +1 | 100 times A day |
airmailrpl
![]() |
4 +1 | 100 times each day /...BUT .../ once/twice daily |
Carol Gullidge
![]() |
4 | 100 A day |
MonicaVFreit (X)
![]() |
May 12, 2014 15:36: Fernanda Rocha changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English"
May 13, 2014 22:16: VERLOW WOGLO JR Created KOG entry
Responses
100 times per day
usage: per meaning “for each” occurs chiefly in technical or statistical contexts: miles per gallon; cost per person. It is also common in sports commentary: 16 points per quarter. A or an is often considered more suitable in nontechnical use.
Per occurs most frequently in business contexts; its use outside such contexts is often criticized but is quite widespread, especially in sense 2. Its most common and natural nonbusiness uses always involve figures, usually in relation to price <$150 per performance>, automobiles <32 miles per gallon> <55 miles per hour>, or sports <averages 15 points and 9 rebounds per game>.
agree |
ulzii
40 mins
|
thks. Cheers!
|
|
agree |
Tony M
: I'd say that in the document you have, with the degree of formality it is at, then 'per day' is more appropriate.
43 mins
|
thks. Cheers!
|
|
agree |
Charles Davis
: With Tony
1 hr
|
thank you!
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
|
cheers!
|
|
agree |
Maria Fokin
3 hrs
|
thanks!
|
|
agree |
Victoria Britten
5 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
6 hrs
|
Thks! cheers!
|
|
agree |
Polangmar
1 day 13 hrs
|
100 times A day
three more times along the day => three more times "during" the day
The cured coat’s thickness => The thickness of the cured coat
shall => will..must
"The" coating application..
agree |
suesimons
1 hr
|
agradecido
|
|
agree |
Parvathi Pappu
: agree
1 hr
|
agradecido
|
|
agree |
Jaime Oriard
1 hr
|
agradecido
|
|
neutral |
Tony M
: Fine in a chatty, friendly, or purely oral style; but in the document as given, it really needs to be 'per' to match the register of the rest.
1 hr
|
IYVHO ??
|
|
disagree |
Cilian O'Tuama
: Along the day? During the day? If we're looking for a normal English rendition, this is not it. And CL5?! IMVHO
9 hrs
|
I have no idea what you are trying to expess here
|
|
disagree |
Polangmar
: Colloquial; besides, capital "A" is erraneous.
1 day 14 hrs
|
100 A day
($4 per gallon = $4 for each gallon) ($75 per day) (45 miles per hour)
"a" is a more common usage. (four times a day)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-05-12 15:20:34 GMT)
--------------------------------------------------
I don't mean you need to omit the word times - 100 times a day - only that A should be used and not Per
neutral |
Tony M
: Fine in a chatty, friendly, or purely oral style; but in the document as given, it really needs to be 'per' to match the register of the rest.
1 hr
|
100 times each day /...BUT .../ once/twice daily
However, there are no instances of 100 times per day in the context you provide, and I'm wondering if this figure is in fact just an example you plucked out of the air for the sake of the question…?
In any case, if the figure is indeed 100 times daily or similar, then I'd most probably go for the "each day" solution, which, for what it's worth, gets the most g-hits, but for most feasible numbers, I'd definitely use "once/twice/three times… daily"
neutral |
Tony M
: I can't help thinking that the version with 'daily' is very specific to the world of medicines; I'm not saying, of course, that it's NEVER used elsewhere — just that it probably sits slightly less well in, say, an engineering context.
1 hr
|
agree |
Mahfouz El-Taweel
: 100 times a day
3 hrs
|
Discussion
The ambient temperature and air saturation (dew point) shall be measured prior to the start of every workshift and three more times during the day.
And the fact is, every single translator is going to do it differently, which gives every proofreader ample opportunity to redline the text with track changes...
• Prior to the commencement of every workshift, and three more times along the day, the ambient temperature and air saturation (dew point) shall be measured;
• The presence of chlorine compounds shall be verified four times per day;
• The abrasive material used in blast cleaning shall be inspected once per day;
• Cleanliness of all pipes shall be verified, using comparison plates or photographs. The clean-up finishing shall result in near white metal. The cleaning level shall be repeated at least four times per day;
• The anchoring profile shall be measured four times per day in randomly chosen pipes;
• Coating application temperature shall be verified with a thermopen or infrared thermometer, at least four times per day;
• Visual inspection of the coating four times per day;
• Viscosity of the powder resin viscosity shall be tested twice per day, and whenever a new resin batch is used;
• The cured coat’s thickness shall be measured at specified inte