https://www.proz.com/kudoz.php/english/internet-e-commerce/5317195-the-very-piece.html
Sep 2, 2013 13:36
11 yrs ago
English term

the very piece

English Tech/Engineering Internet, e-Commerce
A consumer is about to buy the very piece after the product is found authentic.

This is a quote from an explanation about an application in China.
The back ground is that food frauds have become a huge concern of people living in China.
Using this application can tell you whether the product is fake or not.

Source:
http://technode.com/2013/08/28/rima-helps-you-avoid-buying-f...

Please tell me what "the very piece" means.
I guess "very" can mean "same", but I'm not confident in that.
Could someone help me?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Cilian O'Tuama

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Lara Barnett Sep 2, 2013:
@ Noni Yes that is correct. But "the same thing" as a complete phrase does not necessarily mean that. i.e. you have used a clumsy phrase to explain your theory (which is actually correct, except for your summary answer.)
Noni Gilbert Riley Sep 2, 2013:
Demonstrative The demonstrative "that" in my suggestion links the thing to what has been referred to previously.
John Alphonse (X) Sep 2, 2013:
Right, which is not what is meant by "the same thing." If I say "I have the same thing" it means I have an identical item, not the item I am referring to at that time...
Noni Gilbert Riley Sep 2, 2013:
Same... ...as in the one which has just been referred to.
John Alphonse (X) Sep 2, 2013:
Same or similar? I believe this is not saying "the same thing" but is referring to this specific, exact piece of inventory because it refers to have been previously scanned and each individual item will have it's own unique scan code to identify it numerically. Appreciate your thoughts on this, thank you.

Responses

+4
5 mins
Selected

that same thing

Meaning the same one that they have just referred to. It can also be expressed as "that very".

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-09-02 13:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

The expression is used for emphasis.
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
16 mins
Thanks Jack.
agree Tina Vonhof (X)
1 hr
Thanks Tina
agree Jean-Claude Gouin
4 hrs
Thank you.
agree Phong Le
18 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
10 mins

exactly that piece / the same piece

Very is used here to indicate that the piece is the right and exact thing the consumer wants to buy.

2.Being the same one; identical: the very question she asked yesterday.
3. Being particularly suitable or appropriate: the very item needed to increase sales.
4. Being precisely as stated:the very center of town.
http://www.thefreedictionary.com/very
Note from asker:
Thank you very much for explanation!
Something went wrong...
+2
22 mins

this exact item

The translation is poor throughout your source, but this would better phrase the text in question. You could minimally change to "this" very piece.
Note from asker:
Thank you very much for explanation!
Peer comment(s):

agree Trudy Peters
1 hr
Danke, Trudy.
agree airmailrpl : -
17 hrs
Obrigado.
Something went wrong...