Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
embedding
Turkish translation:
yerleşik hale getirme/ekleme
Added to glossary by
ATIL KAYHAN
Apr 11, 2024 15:55
1 yr ago
14 viewers *
English term
embedding
Non-PRO
English to Turkish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Bu da aynı şirket dökümanında bir başlık, altında bir açıklama yok.
A Blueprint for Business Conduct
Policy commitment and embedding
Human Rights due diligence and remedy and grievance mechanisms
A Blueprint for Business Conduct
Policy commitment and embedding
Human Rights due diligence and remedy and grievance mechanisms
Proposed translations
(Turkish)
3 | yerleşik hale getirme/ekleme |
Seda ANIL
![]() |
Proposed translations
2 hrs
Selected
yerleşik hale getirme/ekleme
Gerçekten zor bir tercüme :) Şu belgedeki (chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://s3.eu-west-2.amazonaws.com/assets.creode.advancehe-d... şu cümleden (It necessitates a shift away from supporting specific student groups through a discrete set of policies or timebound interventions, towards equity considerations being embedded within all functions of the institution and treated as an ongoing process of quality enhancement.) anladığım kadarıyla "policy embedding" dendiğinde insan hakları/eşitlik gibi konuların şirketlerin/kurumların politikalarında yerleşik hale gelmesinden bahsediliyor, yani belirli bir politika/anlayış ayrı kalmasın, tüm politikalara nüfuz etsin deniyor. Bu durumda belirttiğiniz başlık "Politika taahhüdü ve politikanın yerleşik hale getirilmesi" olarak çevrilebilir diye düşündüm. Yerleşik hale getirme uzun olacak diye düşünülürse "ekleme" de kullanılabilir belki (mesela insan hakları/eşitlik politikasını diğer politikalara da ekleme/yerleştirme anlamında). Doğrudan "yerleştirme" dense o da kulağa tuhaf geliyor (politika taahhüdü ve yerleştirmesi). Ben buna ancak belirttiğim gibi bir çözüm bulabildim, kolaylıklar dilerim.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...