Jan 24, 2002 00:20
23 yrs ago
English term
welcome
Non-PRO
English to Tamil
Other
How do you say welcome to someone?
Proposed translations
(Tamil)
5 | "NALVARAVU" |
Usha
![]() |
5 | "varaVeRkiRen" |
Usha
![]() |
5 | Vaanga |
Usha
![]() |
4 | varaverppu, varuge, nalvaravu |
shasta
![]() |
4 -2 | Enna vishayam |
Serge L
![]() |
4 -2 | Namaskaram |
Joseph Andrew (X)
![]() |
Proposed translations
-2
19 mins
2 hrs
"NALVARAVU"
"NALVARAVU" is the literal translation of "Welcome". If you are planning to put a sign board as "Welcome" you can use "Nalvaravu". But "Nalvaravu" is not used in coloquial talking.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 06:46:02 (GMT)
--------------------------------------------------
See 2 more suggestions given by me in conjunction with this
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 06:46:02 (GMT)
--------------------------------------------------
See 2 more suggestions given by me in conjunction with this
2 hrs
"varaVeRkiRen"
Note: "Ve"--pronounce as "way" "Ren"-pronounce as "Rane"
This can be used when you are addressing a group of people or a meeting if your intonation is formal. The same word can be used while talking to people if your intonation is informal.
Example:
Formal--"I welcome you all"--"Naan Ungalai Varaverkiren"--I--Naan;; you all/you--Ungalai;; welcome--Varaverkiren
Informal,colloquial--" I really welcome you--"Naan nijamma unnai/ungalai varaverkiren"
Really--"Nijamma"(colloquial)
you--"unnai"(to close people)
"ungalai"(with elders or with respect or to casual acquaintance)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 06:46:30 (GMT)
--------------------------------------------------
see also 2 more suggestions given by me
This can be used when you are addressing a group of people or a meeting if your intonation is formal. The same word can be used while talking to people if your intonation is informal.
Example:
Formal--"I welcome you all"--"Naan Ungalai Varaverkiren"--I--Naan;; you all/you--Ungalai;; welcome--Varaverkiren
Informal,colloquial--" I really welcome you--"Naan nijamma unnai/ungalai varaverkiren"
Really--"Nijamma"(colloquial)
you--"unnai"(to close people)
"ungalai"(with elders or with respect or to casual acquaintance)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 06:46:30 (GMT)
--------------------------------------------------
see also 2 more suggestions given by me
6 hrs
Vaanga
"Vaanga" is the coloquial equivalent of "Welcome". But if you mean "Welcome" as in--when someone thanks you you say "welcome"--you should not use "Vaanga". Instead you should say "Paravayillai". "Vaanga" is a term used for more than one person or when you are addressing someone with respect. "Vaa" is a term with the same meaning as "Vaanga" but this is used only with people younger than you or people with whom you are very close.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 06:31:33 (GMT)
--------------------------------------------------
See 2 more suggestions given by me in conjunction with this
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 06:31:33 (GMT)
--------------------------------------------------
See 2 more suggestions given by me in conjunction with this
-2
7 hrs
Namaskaram
I have read the other 4 answers. I would use the word "Namaskaram". The reason is in Tamil culture when we meet a person we normally greet by saying "Namaskaram".
Peer comment(s):
disagree |
shasta
: this is the equivalent of "aloha" or a neutral greeting upon meeting a person/persons or may be used as a formal goodbye.but does not mean welcome.
11 hrs
|
disagree |
Usha
: 'Namaskaram' itself is not a strictly tamil word. This mainly originates from Sanskrit and imported into Brahminical Tamil. In strict Tamil you can add "Vanakkam, Vaanga". Though "Vanakkam" is a neutral greeting, 'Vaanga' will enhance the greeting.
27 days
|
8 days
varaverppu, varuge, nalvaravu
varaverpu is the noun form of welcome
varuge is to welcome someone
nalvaravu as in "I offer you a welcome to my home"
varuge is to welcome someone
nalvaravu as in "I offer you a welcome to my home"
Something went wrong...