Glossary entry

English term or phrase:

God Bless You

Tagalog translation:

Pagpalain ka ng Diyos

Added to glossary by Dia Alibo
Dec 2, 2003 21:45
21 yrs ago
1 viewer *
English term

God Bless You

Non-PRO English to Tagalog Other
Wishing you a Merry Christmas

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

Pagpalain ka ng Diyos

Pagpalain = to bless you with good fortune.
Diyos = God
Peer comment(s):

agree Caroline Delizo : Or " Pagpalalain ka nawa ng Diyos "
6 hrs
agree jerky (X) : This is the best way. I was a missionary, I should know.
8 hrs
agree tnavalta : cardel00 meant "PAGPALAIN ka nawa ng Diyos"
1 day 32 mins
agree ShanL : You took the words out of my mouth... he he :)
2 days 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
1 hr

..

by the way, they've recently chenged the official name of the language and now it's called phillipino
Peer comment(s):

agree lysander canlas : it's "pilipino" since there is "fa" phonetic in pilipino
1 hr
pilipins?
agree edzville : it is just spelled this way: "Filipino"
2 days 4 hrs
Something went wrong...
2 hrs

nawa'y biyayaan ka ng maykapal

or "pagkalooban ka ng biyaya ng maykapal." literally "may the creator bless you" or "the creator grant you his blessing."

alternative based on spanish derivatives:
"bendisiyon ka ng (nang) diyos."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search